Usted buscó: pontificis (Latín - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Romanian

Información

Latin

pontificis

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

exules et profugi ante mortem pontificis nullo modo in urbes suas reverti poterun

Rumano

să nu primiţi răscumpărare pentru cel ce trebue să fugă în cetatea lui de scăpare, ca să se întoarcă să locuiască în ţară pînă la moartea preotului.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vestimenta quorum usus est in ministerio sanctuarii vestes aaron pontificis ac filiorum eius ut sacerdotio fungantur mih

Rumano

toată adunarea copiilor lui israel a ieşit dinaintea lui moise.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicit unus ex servis pontificis cognatus eius cuius abscidit petrus auriculam nonne ego te vidi in horto cum ill

Rumano

unul din robii marelui preot, rudă cu acela căruia îi tăiase petru urechea, a zis: ,,nu te-am văzut eu cu el în grădină?``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

debuerat enim profugus usque ad mortem pontificis in urbe residere postquam autem ille obierit homicida revertetur in terram sua

Rumano

căci ucigaşul trebuia să locuiască în cetatea lui de scăpare pînă la moartea marelui preot; şi după moartea marelui preot, putea să se întoarcă la moşia lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

simon ergo petrus habens gladium eduxit eum et percussit pontificis servum et abscidit eius auriculam dextram erat autem nomen servo malchu

Rumano

simon petru, care avea o sabie, a scos -o, a lovit pe robul marelui preot, şi i -a tăiat urechea dreaptă. robul acela se numea malhu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

inminens fronti pontificis portabitque aaron iniquitates eorum quae obtulerint et sanctificaverint filii israhel in cunctis muneribus et donariis suis erit autem lammina semper in fronte eius ut placatus eis sit dominu

Rumano

ea să fie pe fruntea lui aaron; şi aaron va purta fărădelegile săvîrşite de copiii lui israel cînd îşi aduc toate darurile lor sfinte; ea va fi necurmat pe fruntea lui înaintea domnului, pentruca ei să fie plăcuţi înaintea lui.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

post quem ieihel et azazias et naath et asahel et ierimoth iozabath quoque et helihel et iesmachias et maath et banaias praepositi sub manibus choneniae et semei fratris eius ex imperio ezechiae regis et azariae pontificis domus domini ad quos omnia pertineban

Rumano

iehiel, azazia, nahat, asael, ierimot, iozabad, eliel, ismachia, mahat şi benaia erau întrebuinţaţi supt cîrmuirea lui conania şi a fratelui său Şimei, după porunca împăratului ezechia şi a lui azaria, căpetenia casei lui dumnezeu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

porro iosabeth filia regis tulit ioas filium ochoziae et furata est eum de medio filiorum regis cum interficerentur absconditque cum nutrice sua in cubiculo lectulorum iosabeth autem quae absconderat eum erat filia regis ioram uxor ioiadae pontificis soror ochoziae et idcirco otholia non interfecit eu

Rumano

dar ioşabeat, fata împăratului, a luat pe ioas, fiul lui ahazia, l -a ridicat din mijlocul fiilor împăratului, cînd au fost omorîţi: şi l -a pus cu doica lui în odaia paturilor. astfel l -a ascuns ioşabeat, fata împăratului ioram, nevasta preotului iehoiada, şi sora lui ahazia, de privirile ataliei, care nu l -a omorît.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,770,664,848 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo