Şunu aradınız:: pontificis (Latince - Romence)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Romanian

Bilgi

Latin

pontificis

Romanian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Romence

Bilgi

Latince

exules et profugi ante mortem pontificis nullo modo in urbes suas reverti poterun

Romence

să nu primiţi răscumpărare pentru cel ce trebue să fugă în cetatea lui de scăpare, ca să se întoarcă să locuiască în ţară pînă la moartea preotului.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vestimenta quorum usus est in ministerio sanctuarii vestes aaron pontificis ac filiorum eius ut sacerdotio fungantur mih

Romence

toată adunarea copiilor lui israel a ieşit dinaintea lui moise.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dicit unus ex servis pontificis cognatus eius cuius abscidit petrus auriculam nonne ego te vidi in horto cum ill

Romence

unul din robii marelui preot, rudă cu acela căruia îi tăiase petru urechea, a zis: ,,nu te-am văzut eu cu el în grădină?``

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

debuerat enim profugus usque ad mortem pontificis in urbe residere postquam autem ille obierit homicida revertetur in terram sua

Romence

căci ucigaşul trebuia să locuiască în cetatea lui de scăpare pînă la moartea marelui preot; şi după moartea marelui preot, putea să se întoarcă la moşia lui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

simon ergo petrus habens gladium eduxit eum et percussit pontificis servum et abscidit eius auriculam dextram erat autem nomen servo malchu

Romence

simon petru, care avea o sabie, a scos -o, a lovit pe robul marelui preot, şi i -a tăiat urechea dreaptă. robul acela se numea malhu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

inminens fronti pontificis portabitque aaron iniquitates eorum quae obtulerint et sanctificaverint filii israhel in cunctis muneribus et donariis suis erit autem lammina semper in fronte eius ut placatus eis sit dominu

Romence

ea să fie pe fruntea lui aaron; şi aaron va purta fărădelegile săvîrşite de copiii lui israel cînd îşi aduc toate darurile lor sfinte; ea va fi necurmat pe fruntea lui înaintea domnului, pentruca ei să fie plăcuţi înaintea lui.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

post quem ieihel et azazias et naath et asahel et ierimoth iozabath quoque et helihel et iesmachias et maath et banaias praepositi sub manibus choneniae et semei fratris eius ex imperio ezechiae regis et azariae pontificis domus domini ad quos omnia pertineban

Romence

iehiel, azazia, nahat, asael, ierimot, iozabad, eliel, ismachia, mahat şi benaia erau întrebuinţaţi supt cîrmuirea lui conania şi a fratelui său Şimei, după porunca împăratului ezechia şi a lui azaria, căpetenia casei lui dumnezeu.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

porro iosabeth filia regis tulit ioas filium ochoziae et furata est eum de medio filiorum regis cum interficerentur absconditque cum nutrice sua in cubiculo lectulorum iosabeth autem quae absconderat eum erat filia regis ioram uxor ioiadae pontificis soror ochoziae et idcirco otholia non interfecit eu

Romence

dar ioşabeat, fata împăratului, a luat pe ioas, fiul lui ahazia, l -a ridicat din mijlocul fiilor împăratului, cînd au fost omorîţi: şi l -a pus cu doica lui în odaia paturilor. astfel l -a ascuns ioşabeat, fata împăratului ioram, nevasta preotului iehoiada, şi sora lui ahazia, de privirile ataliei, care nu l -a omorît.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,768,219,306 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam