Usted buscó: sapientiam autem non vincit malitia (Latín - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Romanian

Información

Latin

sapientiam autem non vincit malitia

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Rumano

Información

Latín

vos autem non ita didicistis christu

Rumano

dar voi n'aţi învăţat aşa pe hristos;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

sapientiam autem loquimur inter perfectos sapientiam vero non huius saeculi neque principum huius saeculi qui destruuntu

Rumano

totuş ceeace propovăduim noi printre cei desăvîrşiţi, este o înţelepciune; dar nu a veacului acestuia, nici a fruntaşilor veacului acestuia, cari vor fi nimiciţi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deus autem non est mortuorum sed vivorum omnes enim vivunt e

Rumano

dar dumnezeu nu este un dumnezeu al celor morţi, ci al celor vii, căci pentru el toţi sînt vii.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nam semper pauperes habetis vobiscum me autem non semper habeti

Rumano

pentrucă pe săraci îi aveţi totdeauna cu voi, dar pe mine nu mă aveţi totdeauna.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dominus deus aperuit mihi aurem ego autem non contradico retrorsum non abi

Rumano

domnul dumnezeu mi -a deschis urechea, şi nu m'am împotrivit, nici nu m'am tras înapoi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

alienum autem non sequuntur sed fugient ab eo quia non noverunt vocem alienoru

Rumano

nu merg deloc după un străin; ci fug de el, pentrucă nu cunosc glasul străinilor.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

addiditque abram mihi autem non dedisti semen et ecce vernaculus meus heres meus eri

Rumano

Şi avram a zis: ,,iată că nu mi-ai dat sămînţă, şi slujitorul născut în casa mea va fi moştenitorul meu.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dico autem non nuptis et viduis bonum est illis si sic maneant sicut et eg

Rumano

celor neînsuraţi şi văduvelor, le spun că este bine pentru ei să rămînă ca mine.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabi

Rumano

noi sîntem mistuiţi de mînia ta, şi îngroziţi de urgia ta.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deus autem non faciet vindictam electorum suorum clamantium ad se die ac nocte et patientiam habebit in illi

Rumano

Şi dumnezeu nu va face dreptate aleşilor lui, cari strigă zi şi noapte către el, măcar că zăboveşte faţă de ei?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non contemplantibus nobis quae videntur sed quae non videntur quae enim videntur temporalia sunt quae autem non videntur aeterna sun

Rumano

pentrucă noi nu ne uităm la lucrurile cari se văd, ci la cele ce nu se văd; căci lucrurile cari se văd, sînt trecătoare, pe cînd cele ce nu se văd, sînt vecinice.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ait illis quoniam moses ad duritiam cordis vestri permisit vobis dimittere uxores vestras ab initio autem non sic fui

Rumano

isus le -a răspuns: ,,din pricina împietririi inimilor voastre a îngăduit moise să vă lăsaţi nevestele; dar dela început n'a fost aşa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

egressus autem non poterat loqui ad illos et cognoverunt quod visionem vidisset in templo et ipse erat innuens illis et permansit mutu

Rumano

cînd a ieşit afară, nu putea să le vorbească; şi au înţeles că avusese o vedenie în templu. el le făcea semne într'una, şi a rămas mut.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et si distribuero in cibos pauperum omnes facultates meas et si tradidero corpus meum ut ardeam caritatem autem non habuero nihil mihi prodes

Rumano

Şi chiar dacă mi-aş împărţi toată averea pentru hrana săracilor, chiar dacă mi-aş da trupul să fie ars, şi n'aş avea dragoste, nu-mi foloseşte la nimic.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et nolite timere eos qui occidunt corpus animam autem non possunt occidere sed potius eum timete qui potest et animam et corpus perdere in gehenna

Rumano

nu vă temeţi de cei ce ucid trupul, dar cari nu pot ucide sufletul; ci temeţi-vă mai degrabă de celce poate să piardă şi sufletul şi trupul în gheenă.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et reddidi eis sermonem dixique ad eos deus caeli ipse nos iuvat et nos servi eius sumus surgamus et aedificemus vobis autem non est pars et iustitia et memoria in hierusale

Rumano

Şi eu le-am răspuns: ,,dumnezeul cerurilor ne va da izbînda. noi, robii săi, ne vom scula şi vom zidi; dar voi, n'aveţi nici parte, nici drept, nici aducere aminte în ierusalim.``

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dentur nobis duo boves et illi eligant bovem unum et in frusta caedentes ponant super ligna ignem autem non subponant et ego faciam bovem alterum et inponam super ligna ignemque non subpona

Rumano

să ni se dea doi junci. ei să-şi aleagă un junc, pe care să -l taie în bucăţi, şi să -l pună pe lemne, fără să pună foc. Şi eu voi pregăti celalt junc, şi -l voi pune pe lemne fără să pun foc.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et intrabit princeps per viam vestibuli portae de foris et stabit in limine portae et facient sacerdotes holocaustum eius et pacifica eius et adorabit super limen portae et egredietur porta autem non claudetur usque ad vespera

Rumano

domnitorul va intra pe drumul care dă în tinda porţii de afară, şi va sta lîngă uşiorii porţii. apoi preoţii vor aduce arderea lui de tot şi jertfele lui de mulţămire. el se va închina pe pragul porţii, apoi va ieşi iarăş afară, şi poarta nu se va închide pînă seara.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,918,310 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo