Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
hodie mecvm eris in paradiso
сегодня ты будешь со мной в краю
Última actualización: 2022-05-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cui respondit mulier de fructu lignorum quae sunt in paradiso vescemu
И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем есть,
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
emisit eum dominus deus de paradiso voluptatis ut operaretur terram de qua sumptus es
И выслал его Господь Бог из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui ait vocem tuam audivi in paradiso et timui eo quod nudus essem et abscondi m
Он сказал: голос Твой я услышал в раю, и убоялся, потому что я наг, и скрылся.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tulit ergo dominus deus hominem et posuit eum in paradiso voluptatis ut operaretur et custodiret illu
И взял Господь Бог человека, и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei edere de ligno vitae quod est in paradiso dei me
Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающему дам вкушать от древа жизни, которое посреди рая Божия.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et cum audissent vocem domini dei deambulantis in paradiso ad auram post meridiem abscondit se adam et uxor eius a facie domini dei in medio ligni paradis
И услышали голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога между деревьями рая.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cedri non fuerunt altiores illo in paradiso dei abietes non adaequaverunt summitatem eius et platani non fuerunt aequae frondibus illius omne lignum paradisi dei non est adsimilatum illi et pulchritudini eiu
Кедры в саду Божием не затемняли его; кипарисы не равнялись сучьям его, и каштаны не были величиною с ветви его, ни одно дерево в саду Божием не равнялосьс ним красотою своею.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: