検索ワード: paradiso (ラテン語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Latin

Russian

情報

Latin

paradiso

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ラテン語

ロシア語

情報

ラテン語

hodie mecvm eris in paradiso

ロシア語

сегодня ты будешь со мной в краю

最終更新: 2022-05-20
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cui respondit mulier de fructu lignorum quae sunt in paradiso vescemu

ロシア語

И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем есть,

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

emisit eum dominus deus de paradiso voluptatis ut operaretur terram de qua sumptus es

ロシア語

И выслал его Господь Бог из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui ait vocem tuam audivi in paradiso et timui eo quod nudus essem et abscondi m

ロシア語

Он сказал: голос Твой я услышал в раю, и убоялся, потому что я наг, и скрылся.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

tulit ergo dominus deus hominem et posuit eum in paradiso voluptatis ut operaretur et custodiret illu

ロシア語

И взял Господь Бог человека, и поселил его в саду Едемском, чтобы возделывать его и хранить его.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei edere de ligno vitae quod est in paradiso dei me

ロシア語

Имеющий ухо да слышит, что Дух говорит церквам: побеждающему дам вкушать от древа жизни, которое посреди рая Божия.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

et cum audissent vocem domini dei deambulantis in paradiso ad auram post meridiem abscondit se adam et uxor eius a facie domini dei in medio ligni paradis

ロシア語

И услышали голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога между деревьями рая.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ラテン語

cedri non fuerunt altiores illo in paradiso dei abietes non adaequaverunt summitatem eius et platani non fuerunt aequae frondibus illius omne lignum paradisi dei non est adsimilatum illi et pulchritudini eiu

ロシア語

Кедры в саду Божием не затемняли его; кипарисы не равнялись сучьям его, и каштаны не были величиною с ветви его, ни одно дерево в саду Божием не равнялосьс ним красотою своею.

最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,913,844 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK