Usted buscó: vellet (Latín - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Russian

Información

Latin

vellet

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Ruso

Información

Latín

innuebant autem patri eius quem vellet vocari eu

Ruso

И спрашивали знаками у отца его, как бы он хотел назвать его.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

haesitans autem ego de huiusmodi quaestione dicebam si vellet ire hierosolymam et ibi iudicari de isti

Ruso

Затрудняясь в решении этого вопроса, я сказал: хочет ли он идти в Иерусалим и там быть судимым в этом?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

factum est autem cum levare vellet dominus heliam per turbinem in caelum ibant helias et heliseus de galgali

Ruso

В то время, как Господь восхотел вознести Илию в вихре на небо, шел Илия с Елисеем из Галгала.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum autem vellet ire achaiam exhortati fratres scripserunt discipulis ut susciperent eum qui cum venisset contulit multum his qui credideran

Ruso

А когда он вознамерился идти в Ахаию, то братия послали к тамошним ученикам, располагая их принять его; и он, прибыв туда, много содействовал уверовавшим благодатью,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque clamaret omnis multitudo et lapidibus eos vellet opprimere apparuit gloria domini super tectum foederis cunctis filiis israhe

Ruso

И сказало все общество: побить их камнями! Но слава Господня явилась в скинии собрания всем сынам Израилевым.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cernens asina angelum stantem in via evaginato gladio avertit se de itinere et ibat per agrum quam cum verberaret balaam et vellet ad semitam reducer

Ruso

И увидела ослица Ангела Господня, стоящего на дороге с обнаженным мечом в руке, и своротила ослица с дороги, и пошлана поле; а Валаам стал бить ослицу, чтобы возвратить ее на дорогу.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cui respondit mulier si dominus nos vellet occidere de manibus nostris holocaustum et libamenta non suscepisset nec ostendisset nobis haec omnia neque ea quae sunt ventura dixisse

Ruso

Жена его сказала ему: если бы Господь хотел умертвить нас, то не принял бы от рук наших всесожжения и хлебного приношения, и не показал бы нам всего того, и теперь не открыл бы нам сего.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

post aliquantum autem temporis cum dies triticeae messis instarent venit samson invisere volens uxorem suam et adtulit ei hedum de capris cumque cubiculum eius solito vellet intrare prohibuit eum pater illius dicen

Ruso

Чрез несколько дней, во время жатвы пшеницы, пришел Самсон повидаться с женою своею, принеся с собою козленка; и когда сказал: „войду к жене моей в спальню", отец ее не дал ему войти.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

Практическое занятие по темам 1-22 1. Разберите текст. В ячейке под словом напишите его грамматическую форму и словарную форму. Подлежащее и сказуемое выделите жёлтым цветом, зависимые слова – зелёным цветом. Под таблицей напишите перевод предложений. nom.s. gallia est omnis dīvīsa in partēs trēs, gallia, ae f. Галлия quārum ūnam incolunt belgae, aliam aquītānī, tertiam quī ipsōrum linguā celtae, nostrā gallī appellantur. hī omnēs linguā īnstitūtīs lēgibus inter sē differunt. gallōs ab aquitānīs garumna flūmen ā belgīs matrona et sequana dīvidit. Перевод: 2. Разберите текст. В ячейке под словом напишите его грамматическую форму и словарную форму. Подлежащее и сказуемое выделите жёлтым цветом, зависимые слова – зелёным цветом. Под таблицей напишите перевод предложений. xiii. vulpes et corvus. quī sē laudāri gaudet verbīs subdolīs, ferē dat poenās turpi paenitentiā. cum dē fenestrā corvus raptum cāseum comesse vellet, celsā residens arbore, vulpēs hunc vīdit, deinde sīc coepit loquī: “Ō quī tuārum, corve, pennārum est nitor! quantum decōris corpore et vultū geris! sī vōcem habērēs, nulla prior alēs foret”. at ille stultus, dum vult vōcem ostendere, Ēmīsit ōre cāseum, quem celeriter dolōsa vulpēs avidīs rapuit dentibus. tunc dēmum ingemuit corvī dēceptus stupor. vulpes et corvus. quī sē laudāri gaudet verbīs subdolīs, ferē dat poenās turpi paenitentiā. cum dē fenestrā corvus raptum cāseum comesse vellet, celsā residens arbore, vulpēs hunc vīdit, deinde sīc coepit loquī: “Ō quī tuārum, corve, pennārum est nitor! quantum decōris corpore et vultū geris! sī vōcem habērēs, nulla prior alēs foret”. at ille stultus, dum vult vōcem ostendere, Ēmīsit ōre cāseum, quem celeriter dolōsa vulpēs avidīs rapuit dentibus. tunc dēmum ingemuit corvī dēceptus stupor. Перевод:

Ruso

Вся Галлия делится на три части

Última actualización: 2024-02-17
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,909,490 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo