Usted buscó: dicere falsitatem (Latín - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Swedish

Información

Latin

dicere falsitatem

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

et dicere tecum pergemus ad populum tuu

Sueco

och sade till henne: »nej, vi vilja följa med dig tillbaka till ditt folk.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aspiciebant ergo ad invicem discipuli haesitantes de quo dicere

Sueco

då sågo lärjungarna på varandra och undrade vilken han talade om.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at illi coeperunt contristari et dicere ei singillatim numquid eg

Sueco

då begynte de bedrövas och fråga honom, den ene efter den andre: »icke är det väl jag?»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat

Sueco

vem kan säga: »jag har bevarat mitt hjärta rent, jag är fri ifrån synd»?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adhuc multa habeo vobis dicere sed non potestis portare mod

Sueco

jag hade ännu mycket att säga eder, men i kunnen icke nu bära det.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et respondens iesus coepit dicere illis videte ne quis vos seduca

Sueco

då begynte jesus tala till dem och sade: »sen till, att ingen förvillar eder.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

coepit petrus ei dicere ecce nos dimisimus omnia et secuti sumus t

Sueco

då tog petrus till orda och sade till honom: »se, vi hava övergivit allt och följt dig.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tunc incipietis dicere manducavimus coram te et bibimus et in plateis nostris docuist

Sueco

och i skolen då säga: 'vi hava ju ätit och druckit med dig, och du har undervisat på våra gator.'

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

coepit autem dicere ad illos quia hodie impleta est haec scriptura in auribus vestri

Sueco

då begynte han tala och sade till dem: »i dag är detta skriftens ord fullbordat inför edra öron.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et respondens iesus dixit ad illum simon habeo tibi aliquid dicere at ille ait magister di

Sueco

då tog jesus till orda och sade till honom: »simon, jag har något att säga dig.» han svarade: »mästare, säg det.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

athenienses autem omnes et advenae hospites ad nihil aliud vacabant nisi aut dicere aut audire aliquid nov

Sueco

det var nämligen så med alla atenare, likasom ock med de främlingar som hade bosatt sig bland dem, att de icke hade tid och håg för annat än att tala om eller höra på något nytt för dagen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et non sicut blasphemamur et sicut aiunt nos quidam dicere faciamus mala ut veniant bona quorum damnatio iusta es

Sueco

och varför skulle vi icke »göra vad ont är, för att gott måtte komma därav», såsom man, för att smäda oss, påstår att vi göra, och såsom några föregiva att vi lära? -- sådana få med rätta sin dom.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

coepit autem dicere ad plebem parabolam hanc homo plantavit vineam et locavit eam colonis et ipse peregre fuit multis temporibu

Sueco

och han framställde för folket denna liknelse: »en man planterade en vingård och lejde ut den åt vingårdsmän och för utrikes för lång tid.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ne velitis dicere intra vos patrem habemus abraham dico enim vobis quoniam potest deus de lapidibus istis suscitare filios abraha

Sueco

och menen icke att i kunnen säga vid eder själva: 'vi hava ju abraham till fader'; ty jag säger eder att gud av dessa stenar kan uppväcka barn åt abraham.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixitque ad eum dalila quomodo dicis quod ames me cum animus tuus non sit mecum per tres vices mentitus es mihi et noluisti dicere in quo sit tua maxima fortitud

Sueco

då sade hon till honom: »huru kan du säga att du har mig kär, du som icke är uppriktig mot mig? tre gånger har du nu bedragit mig och icke velat säga mig varpå det beror att du är så stark.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

erant autem in via ascendentes in hierosolyma et praecedebat illos iesus et stupebant et sequentes timebant et adsumens iterum duodecim coepit illis dicere quae essent ei ventur

Sueco

och de voro på vägen upp till jerusalem. och jesus gick före dem, och de gingo där bävande; och de som följde med dem voro uppfyllda av fruktan. då tog han åter till sig de tolv och begynte tala till dem om vad som skulle övergå honom:

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et quomodo potes dicere fratri tuo frater sine eiciam festucam de oculo tuo ipse in oculo tuo trabem non videns hypocrita eice primum trabem de oculo tuo et tunc perspicies ut educas festucam de oculo fratris tu

Sueco

huru kan du säga till din broder: 'broder, låt mig taga ut grandet i ditt öga', du som icke ser bjälken i ditt eget öga? du skrymtare, tag först ut bjälken ur ditt eget öga; därefter må du se till, att du kan tala ut grandet i din broders öga.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

igitur cunctis pariter et tubis et voce et cymbalis et organis et diversi generis musicorum concinentibus et vocem in sublime tollentibus longe sonitus audiebatur ita ut cum dominum laudare coepissent et dicere confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius impleretur domus domini nub

Sueco

och trumpetblåsarna och sångarna stämde på en gång och enhälligt upp herrens lov och pris), och när man nu lät trumpeter och cymbaler och andra instrumenter ljuda och begynte lova herren, därför att han är god, och därför att hans nåd varar evinnerligen, då blev huset, herrens hus, uppfyllt av en molnsky,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,766,250,332 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo