Usted buscó: intrabit (Latín - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Swedish

Información

Latin

intrabit

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

et intrabit in regnum rex austri et revertetur ad terram sua

Sueco

däremot skall denne tränga in i söderlandskonungens rike, men han skall få vända tillbaka till sitt land igen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

amen dico vobis quicumque non acceperit regnum dei sicut puer non intrabit in illu

Sueco

sannerligen säger jag eder: den som icke tager emot guds rike såsom ett barn, han kommer aldrig ditin.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

amen dico vobis quisque non receperit regnum dei velut parvulus non intrabit in illu

Sueco

sannerligen säger jag eder: den som icke tager emot guds rike såsom ett barn, han kommer aldrig ditin.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

iesus autem dixit discipulis suis amen dico vobis quia dives difficile intrabit in regnum caeloru

Sueco

då sade jesus till sina lärjungar: »sannerligen säger jag eder: för den som är rik är det svårt att komma in i himmelriket.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in die illa erit via de aegypto in assyrios et intrabit assyrius aegyptum et aegyptius in assyrios et servient aegyptii assu

Sueco

på den tiden skall en banad väg leda från egypten till assyrien, och assyrierna skola komma in i egypten, och egyptierna in i assyrien; och egyptierna skola hålla gudstjänst tillsammans med assyrierna.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adsumptoque turibulo quod de prunis altaris impleverit et hauriens manu conpositum thymiama in incensum ultra velum intrabit in sanct

Sueco

sedan skall han taga ett fyrfat fullt med glöd från altaret som står inför herrens ansikte, och fylla sina händer med stött välluktande rökelse; och han skall bära in detta innanför förlåten.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

pergat inquit aaron ad populos suos non enim intrabit terram quam dedi filiis israhel eo quod incredulus fuerit ori meo ad aquas contradictioni

Sueco

»aron skall samlas till sina fäder: han skall icke komma in i det land som jag har givit åt israels barn; ty i voren gensträviga mot min befallning vid meribas vatten.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non omnis qui dicit mihi domine domine intrabit in regnum caelorum sed qui facit voluntatem patris mei qui in caelis est ipse intrabit in regnum caeloru

Sueco

icke kommer var och en in i himmelriket, som säger till mig: 'herre, herre', utan den som gör min himmelske faders vilja.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce confidis super baculum harundineum confractum istum super aegyptum cui si innisus fuerit homo intrabit in manu eius et perforabit eam sic pharao rex aegypti omnibus qui confidunt in e

Sueco

du förtröstar väl på den bräckta rörstaven egypten, men se, när någon stöder sig på den, går den i i hans hand och genomborrar den. ty sådan är farao, konungen i egypten, för alla som förtrösta på honom.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et intrabit princeps per viam vestibuli portae de foris et stabit in limine portae et facient sacerdotes holocaustum eius et pacifica eius et adorabit super limen portae et egredietur porta autem non claudetur usque ad vespera

Sueco

och då skall fursten utifrån gå in genom portens förhus och ställa sig vid portens dörrpost; och när prästerna offra hans brännoffer och hans tackoffer, skall han tillbedja på portens tröskel och därefter gå ut. men porten skall icke stängas förren om aftonen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum intrabit populus terrae in conspectu domini in sollemnitatibus qui ingreditur per portam aquilonis ut adoret egrediatur per viam portae meridianae porro qui ingreditur per viam portae meridianae egrediatur per viam portae aquilonis non revertetur per viam portae per quam ingressus est sed e regione illius egredietu

Sueco

men när folket i landet kommer inför herrens ansikte vid högtiderna, då skall den som har gått in genom norra porten för att tillbedja gå ut genom södra porten, och den som har gått in genom södra porten skall gå ut genom norra porten; ingen skall gå tillbaka genom samma port som han har kommit in igenom, utan man skall gå ut genom den motsatta.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,089,930 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo