Usted buscó: pax aestiva (Latín - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Swedish

Información

Latin

pax aestiva

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

pax

Sueco

fred

Última actualización: 2014-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

pax vobiscus

Sueco

fred för dig

Última actualización: 2021-07-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pax et bonum

Sueco

peace and good

Última actualización: 2021-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

concordia domi foris pax

Sueco

Última actualización: 2023-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pax mentis honesta gloria

Sueco

peace of mind honest glory

Última actualización: 2024-04-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non est pax dicit dominus impii

Sueco

men de ogudaktiga få ingen frid, säger herren.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

misericordia vobis et pax et caritas adimpleatu

Sueco

barmhärtighet och frid och kärlek föröke sig hos eder.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et percutiam domum hiemalem cum domo aestiva et peribunt domus eburneae et dissipabuntur aedes multae dicit dominu

Sueco

och jag skall slå ned både vinterhus och sommarhus, och elfenbenshusen skola bliva förstörda, ja, en myckenhet av hus skall då få en ände, säger herren.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque ei dominus pax tecum ne timeas non morieri

Sueco

men herren sade till honom: »frid vare med dig, frukta icke; du skall icke dö.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gratia vobis et pax adimpleatur in cognitione domini nostr

Sueco

nåd och frid föröke sig hos eder, i kunskap om gud och vår herre jesus kristus.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Sueco

nåd vare med eder och frid ifrån gud, vår fader, och herren jesus kristus.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sonitus terroris semper in auribus illius et cum pax sit ille insidias suspicatu

Sueco

skräckröster ljuda i hans öron; när han är som tryggast, kommer förhärjaren över honom.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

declinantes autem in obligationes adducet dominus cum operantibus iniquitatem pax super israhe

Sueco

ja, då hade de gått över vår själ, de svallande vattnen.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit ezechias ad esaiam bonus sermo domini quem locutus est sit pax et veritas in diebus mei

Sueco

hiskia sade till jesaja: »gott är det herrens ord som du har talat.» och han sade ytterligare: »ja, om nu blott frid och trygghet få råda i min tid.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dum haec autem loquuntur iesus stetit in medio eorum et dicit eis pax vobis ego sum nolite timer

Sueco

medan de nu talade härom, stod han själv mitt ibland dem och sade till dem: »frid vare med eder.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

aedificavit ergo ibi gedeon altare domino vocavitque illud domini pax usque in praesentem diem cum adhuc esset in ephra quae est familiae ezr

Sueco

då byggde gideon där ett altare åt herren och kallade det herren är frid; det finnes kvar ännu i dag i det abiesritiska ofra.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at ille respondit pax vobiscum nolite timere deus vester et deus patris vestri dedit vobis thesauros in sacculis vestris nam pecuniam quam dedistis mihi probatam ego habeo eduxitque ad eos symeo

Sueco

då svarade han: »varen vid gott mod, frukten icke; det är eder gud och eder faders gud som har låtit eder finna en skatt i edra säckar; edra penningar har jag fått.» sedan hämtade han simeon ut till dem.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si dixero puero ecce sagittae intra te sunt tolle eas tu veni ad me quia pax tibi est et nihil est mali vivit dominus si autem sic locutus fuero puero ecce sagittae ultra te sunt vade quia dimisit te dominu

Sueco

men om jag säger så till den unge mannen: 'se, pilarna ligga framför dig, längre bort', så gå dina färde, ty då sänder herren dig bort.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,738,704,493 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo