Usted buscó: quidem (Latín - Sueco)

Latín

Traductor

quidem

Traductor

Sueco

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

et hos quidem arguite iudicato

Sueco

mot somliga av dem, sådana som äro tvivlande, mån i vara barmhärtiga

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de peccato quidem quia non credunt in m

Sueco

i fråga om synd, ty de tro icke på mig;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et nec sic quidem credidistis domino deo vestr

Sueco

men detta oaktat trodden i icke på herren, eder gud,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nam tu quidem bene gratias agis sed alter non aedificatu

Sueco

om än din tacksägelse är god, så bliva de andra dock icke uppbyggda därav. --

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ecclesiae quidem confirmabantur fide et abundabant numero cotidi

Sueco

så styrktes nu församlingarna i tron, och brödernas antal förökades för var dag.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

habuit quidem et prius iustificationes culturae et sanctum saecular

Sueco

nu hade visserligen också det förra förbundet sina gudstjänststadgar och sin jordiska helgedom.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at ille respondens ait eis helias quidem venturus est et restituet omni

Sueco

han svarade och sade: »elias måste visserligen komma och upprätta allt igen;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ecce mysterium vobis dico omnes quidem resurgemus sed non omnes inmutabimu

Sueco

se, jag säger eder en hemlighet: vi skola icke alla avsomna, men alla skola vi bliva förvandlade,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et hic quidem decimas morientes homines accipiunt ibi autem contestatus quia vivi

Sueco

och medan det här är dödliga människor som taga tionde, är det där en som får det vittnesbördet att han förbliver levande.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et alii quidem plures facti sunt sacerdotes idcirco quod morte prohiberentur permaner

Sueco

och medan de förra prästerna hava måst bliva flera, därför att de genom döden hindrades från att förbliva i sin tjänst,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ego quidem existimaveram me adversus nomen iesu nazareni debere multa contraria ager

Sueco

jag för min del menade alltså att jag med all makt borde strida mot jesu, nasaréens, namn;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ad quem accedentes lapidem vivum ab hominibus quidem reprobatum a deo autem electum honorificatu

Sueco

och kommen till honom, den levande stenen, som väl av människor är förkastad, men inför gud är »utvald och dyrbar»;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

alii quidem per spiritum datur sermo sapientiae alii autem sermo scientiae secundum eundem spiritu

Sueco

så gives genom anden åt den ene att tala visdomens ord, åt en annan att efter samme ande tala kunskapens ord,

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aliis quidem odor mortis in mortem aliis autem odor vitae in vitam et ad haec quis tam idoneu

Sueco

för dessa senare äro vi en lukt från död till död; för de förra äro vi en lukt från liv till liv. vem är nu skicklig härtill?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de cetero fratres mei gaudete in domino eadem vobis scribere mihi quidem non pigrum vobis autem necessariu

Sueco

för övrigt, mina bröder, glädjen eder i herren. att skriva till eder detsamma som förut, det räknar jag icke för något besvär, och det är för eder tryggare.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hoc autem dico quod unusquisque vestrum dicit ego quidem sum pauli ego autem apollo ego vero cephae ego autem christ

Sueco

härmed menar jag att bland eder den ene säger: »jag håller mig till paulus», den andre: »jag håller mig till apollos», en annan: »jag håller mig till cefas», åter en annan: »jag håller mig till kristus.» --

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,631,295,169 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo