Usted buscó: salvabitur (Latín - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Swedish

Información

Latin

salvabitur

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

salvabitur innocens salvabitur autem munditia manuum suaru

Sueco

ja han räddar och den som ej är fri ifrån skuld; genom dina händers renhet räddas en sådan.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego sum ostium per me si quis introierit salvabitur et ingredietur et egredietur et pascua invenie

Sueco

jag är dörren; den som går in genom mig, han skall bliva frälst, och han skall få gå ut och in och skall finna bete.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et tenens arcum non stabit et velox pedibus suis non salvabitur et ascensor equi non salvabit animam sua

Sueco

bågskytten håller då icke stånd, den snabbfotade kan icke rädda sitt liv, ej heller kan ryttaren rädda sitt.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in diebus illis salvabitur iuda et hierusalem habitabit confidenter et hoc est quod vocabit eam dominus iustus noste

Sueco

i de dagarna skall juda varda frälst och jerusalem bo i trygghet; och man skall kalla det så: herren vår rättfärdighet.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et veniet praedo ad omnem urbem et urbs nulla salvabitur et peribit vallis et dissipabuntur campestria quoniam dixit dominu

Sueco

och en förhärjare skall komma över var stad, så att ingen stad skall kunna rädda sig; dalen skall bliva förstörd och slätten ödelagd, såsom herren har sagt.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia haec dicit dominus equidem et captivitas a forte tolletur et quod ablatum fuerit a robusto salvabitur eos vero qui iudicaverunt te ego iudicabo et filios tuos ego salvab

Sueco

och om än så vore, säger herren, om man än kunde taga ifrån hjälten hans fångar och rycka bytet ur den väldiges hand, så skulle jag dock själv stå emot dina motståndare, och själv skulle jag frälsa dina barn.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vidi dominum stantem super altare et dixit percute cardinem et commoveantur superliminaria avaritia enim in capite omnium et novissimum eorum in gladio interficiam non erit fuga eis fugiet et non salvabitur ex eis qui fugeri

Sueco

jag såg herren stå invid altaret, och han sade: slå till pelarhuvudena, så att trösklarna bäva, och låt spillrorna falla över huvudet på alla där. deras sista kvarleva skall jag sedan dräpa med svärd. ingen av dem skall kunna undfly, ingen av dem kunna rädda sig.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in tempore autem illo consurget michahel princeps magnus qui stat pro filiis populi tui et veniet tempus quale non fuit ab eo quo gentes esse coeperunt usque ad tempus illud et in tempore illo salvabitur populus tuus omnis qui inventus fuerit scriptus in libr

Sueco

på den tiden skall mikael träda upp, den store fursten som står såsom försvarare för dina landsmän; och då kommer en tid av nöd, vars like icke har funnits, allt ifrån den dag då människor blevo till och ända till den tiden. men på den tiden skola av ditt folk alla de varda frälsta, som finnas skrivna i boken.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,776,056 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo