Вы искали: salvabitur (Латинский - Шведский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Latin

Swedish

Информация

Latin

salvabitur

Swedish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Шведский

Информация

Латинский

salvabitur innocens salvabitur autem munditia manuum suaru

Шведский

ja han räddar och den som ej är fri ifrån skuld; genom dina händers renhet räddas en sådan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

ego sum ostium per me si quis introierit salvabitur et ingredietur et egredietur et pascua invenie

Шведский

jag är dörren; den som går in genom mig, han skall bliva frälst, och han skall få gå ut och in och skall finna bete.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et tenens arcum non stabit et velox pedibus suis non salvabitur et ascensor equi non salvabit animam sua

Шведский

bågskytten håller då icke stånd, den snabbfotade kan icke rädda sitt liv, ej heller kan ryttaren rädda sitt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in diebus illis salvabitur iuda et hierusalem habitabit confidenter et hoc est quod vocabit eam dominus iustus noste

Шведский

i de dagarna skall juda varda frälst och jerusalem bo i trygghet; och man skall kalla det så: herren vår rättfärdighet.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

et veniet praedo ad omnem urbem et urbs nulla salvabitur et peribit vallis et dissipabuntur campestria quoniam dixit dominu

Шведский

och en förhärjare skall komma över var stad, så att ingen stad skall kunna rädda sig; dalen skall bliva förstörd och slätten ödelagd, såsom herren har sagt.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

quia haec dicit dominus equidem et captivitas a forte tolletur et quod ablatum fuerit a robusto salvabitur eos vero qui iudicaverunt te ego iudicabo et filios tuos ego salvab

Шведский

och om än så vore, säger herren, om man än kunde taga ifrån hjälten hans fångar och rycka bytet ur den väldiges hand, så skulle jag dock själv stå emot dina motståndare, och själv skulle jag frälsa dina barn.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

vidi dominum stantem super altare et dixit percute cardinem et commoveantur superliminaria avaritia enim in capite omnium et novissimum eorum in gladio interficiam non erit fuga eis fugiet et non salvabitur ex eis qui fugeri

Шведский

jag såg herren stå invid altaret, och han sade: slå till pelarhuvudena, så att trösklarna bäva, och låt spillrorna falla över huvudet på alla där. deras sista kvarleva skall jag sedan dräpa med svärd. ingen av dem skall kunna undfly, ingen av dem kunna rädda sig.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Латинский

in tempore autem illo consurget michahel princeps magnus qui stat pro filiis populi tui et veniet tempus quale non fuit ab eo quo gentes esse coeperunt usque ad tempus illud et in tempore illo salvabitur populus tuus omnis qui inventus fuerit scriptus in libr

Шведский

på den tiden skall mikael träda upp, den store fursten som står såsom försvarare för dina landsmän; och då kommer en tid av nöd, vars like icke har funnits, allt ifrån den dag då människor blevo till och ända till den tiden. men på den tiden skola av ditt folk alla de varda frälsta, som finnas skrivna i boken.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,949,166 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK