Usted buscó: satanas (Latín - Sueco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Sueco

Información

Latín

satanas

Sueco

satan

Última actualización: 2013-08-01
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

opus est satanas

Sueco

arbeta åt satan

Última actualización: 2021-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non mirum ipse enim satanas transfigurat se in angelum luci

Sueco

och detta är icke att undra på. satan själv förskapar sig ju till en ljusets ängel.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

intravit autem satanas in iudam qui cognominatur scarioth unum de duodeci

Sueco

men satan for in i judas, som kallades iskariot, och som var en av de tolv.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ait autem dominus simon simon ecce satanas expetivit vos ut cribraret sicut triticu

Sueco

simon, simon! se, satan har begärt att få eder i sitt våld, för att kunna sålla eder såsom vete;

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et post buccellam tunc introivit in illum satanas dicit ei iesus quod facis fac citiu

Sueco

då, när denne hade tagit emot brödstycket, for satan in i honom. och jesus sade till honom: »gör snart vad du gör.»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et adprehendit draconem serpentem antiquum qui est diabolus et satanas et ligavit eum per annos mill

Sueco

och han grep draken, den gamle ormen, det är djävulen och satan, och fängslade honom för tusen år

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixit autem petrus anania cur temptavit satanas cor tuum mentiri te spiritui sancto et fraudare de pretio agr

Sueco

då sade petrus: »ananias, varför har satan fått uppfylla ditt hjärta, så att du har velat bedraga den helige ande och taga undan något av betalningen för jordstycket?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hanc autem filiam abrahae quam alligavit satanas ecce decem et octo annis non oportuit solvi a vinculo isto die sabbat

Sueco

och denna kvinna, en abrahams dotter, som satan har hållit bunden nu i aderton år, skulle då icke hon på sabbatsdagen få lösas från sin boja?»

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hii autem sunt qui circa viam ubi seminatur verbum et cum audierint confestim venit satanas et aufert verbum quod seminatum est in corda eoru

Sueco

och att säden såddes vid vägen, det är sagt om dem i vilka ordet väl bliver sått, men när de hava hört det, kommer strax satan ock tager bort ordet som såddes i dem.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et proiectus est draco ille magnus serpens antiquus qui vocatur diabolus et satanas qui seducit universum orbem proiectus est in terram et angeli eius cum illo missi sun

Sueco

och den store draken, den gamle ormen, blev nedkastad, han som kallas djävul och satan, och som förvillar hela världen; han blev nedkastad till jorden, och hans änglar kastades ned jämte honom.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et cum consummati fuerint mille anni solvetur satanas de carcere suo et exibit et seducet gentes quae sunt super quattuor angulos terrae gog et magog et congregabit eos in proelium quorum numerus est sicut harena mari

Sueco

men när de tusen åren hava gått till ända, skall satan komma lös ur sitt fängelse.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,706,820 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo