Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
talentum auri adpendebat candelabrum cum omnibus vasis sui
bütün takımları dahil kandilliğe bir talant saf altın harcandı.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mensamque et vasa eius candelabrum purissimum cum vasis suis et altaria thymiamati
masayla takımlarını, saf altın kandillikle takımlarını, buhur sunağını,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fecitque aaron et inposuit lucernas super candelabrum ut praeceperat dominus mos
harun söyleneni yaptı. rabbin musaya buyurduğu gibi, kandilleri kandilliğin önüne yerleştirdi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
posuit et candelabrum in tabernaculum testimonii e regione mensae in parte austral
masayı buluşma Çadırına, konutun kuzeyine, perdenin dışına koydu.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
candelabrum ad luminaria sustentanda vasa illius et lucernas et oleum ad nutrimenta igniu
buhur sunağını ve sırıklarını, mesh yağını, güzel kokulu buhuru; konutun giriş bölümündeki perdeyi;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et inlata mensa pones super eam quae rite praecepta sunt candelabrum stabit cum lucernis sui
masayı içeri getir, gereken her şeyi üzerine diz. kandilliği getirip kandillerini yak.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fecit et candelabrum ductile de auro mundissimo de cuius vecte calami scyphi spherulae ac lilia procedeban
saf altından bir kandillik yaptı. ayağı, gövdesi dövme altındı. Çanak, tomurcuk ve çiçek motifleri kendindendi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et custodient arcam mensamque et candelabrum altaria et vasa sanctuarii in quibus ministratur et velum cunctamque huiuscemodi supellectile
kehatlılar antlaşma sandığından, masayla kandillikten, sunaklardan, kutsal yerin eşyalarından, perdeden ve bunların kullanımından sorumlu olacaktı.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nemo autem lucernam accendens operit eam vaso aut subtus lectum ponit sed supra candelabrum ponit ut intrantes videant lume
‹‹hiç kimse kandil yakıp bunu bir kapla örtmez, ya da yatağın altına koymaz. tersine, içeri girenler ışığı görsünler diye onu kandilliğe koyar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
faciamus ergo cenaculum parvum et ponamus ei in eo lectulum et mensam et sellam et candelabrum ut cum venerit ad nos maneat ib
‹‹gel, damda onun için küçük bir oda yapalım; içine yatak, masa, sandalye, bir de kandil koyalım. bize geldiğinde orada kalsın.››
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
in eadem hora apparuerunt digiti quasi manus hominis scribentis contra candelabrum in superficie parietis aulae regiae et rex aspiciebat articulos manus scribenti
ansızın bir insan elinin parmakları belirdi, kandilliğin yanındaki saray duvarının sıvası üzerine yazmaya başladı. kral yazan eli gördü,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et dixit ad me quid tu vides et dixi vidi et ecce candelabrum aureum totum et lampas eius super caput ipsius et septem lucernae eius super illud septem et septem infusoria lucernis quae erant super caput illiu
‹‹ne görüyorsun?›› diye sordu. ‹‹som altın bir kandillik görüyorum›› diye yanıtladım, ‹‹tepesinde zeytinyağı için bir tas, üzerinde yedi kandil, kandillerde yedişer oluk var.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
holocausta quoque offerunt domino per singulos dies mane et vespere et thymiama iuxta legis praecepta confectum et proponuntur panes in mensa mundissima estque apud nos candelabrum aureum et lucernae eius ut accendantur semper ad vesperam nos quippe custodimus praecepta domini dei nostri quem vos reliquisti
onlar her sabah, her akşam rabbe yakmalık sunular sunar, hoş kokulu buhur yakar, dinsel açıdan temiz masanın üzerine adak ekmeklerini dizerler. her akşam altın kandilliğin kandillerini yakarlar. biz tanrımız rabbin buyruklarını yerine getiriyoruz. oysa siz ona sırt çevirdiniz.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: