Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
talentum auri adpendebat candelabrum cum omnibus vasis sui
bütün takımları dahil kandilliğe bir talant saf altın harcandı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
mensamque et vasa eius candelabrum purissimum cum vasis suis et altaria thymiamati
masayla takımlarını, saf altın kandillikle takımlarını, buhur sunağını,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fecitque aaron et inposuit lucernas super candelabrum ut praeceperat dominus mos
harun söyleneni yaptı. rabbin musaya buyurduğu gibi, kandilleri kandilliğin önüne yerleştirdi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
posuit et candelabrum in tabernaculum testimonii e regione mensae in parte austral
masayı buluşma Çadırına, konutun kuzeyine, perdenin dışına koydu.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
candelabrum ad luminaria sustentanda vasa illius et lucernas et oleum ad nutrimenta igniu
buhur sunağını ve sırıklarını, mesh yağını, güzel kokulu buhuru; konutun giriş bölümündeki perdeyi;
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et inlata mensa pones super eam quae rite praecepta sunt candelabrum stabit cum lucernis sui
masayı içeri getir, gereken her şeyi üzerine diz. kandilliği getirip kandillerini yak.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
fecit et candelabrum ductile de auro mundissimo de cuius vecte calami scyphi spherulae ac lilia procedeban
saf altından bir kandillik yaptı. ayağı, gövdesi dövme altındı. Çanak, tomurcuk ve çiçek motifleri kendindendi.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et custodient arcam mensamque et candelabrum altaria et vasa sanctuarii in quibus ministratur et velum cunctamque huiuscemodi supellectile
kehatlılar antlaşma sandığından, masayla kandillikten, sunaklardan, kutsal yerin eşyalarından, perdeden ve bunların kullanımından sorumlu olacaktı.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nemo autem lucernam accendens operit eam vaso aut subtus lectum ponit sed supra candelabrum ponit ut intrantes videant lume
‹‹hiç kimse kandil yakıp bunu bir kapla örtmez, ya da yatağın altına koymaz. tersine, içeri girenler ışığı görsünler diye onu kandilliğe koyar.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
faciamus ergo cenaculum parvum et ponamus ei in eo lectulum et mensam et sellam et candelabrum ut cum venerit ad nos maneat ib
‹‹gel, damda onun için küçük bir oda yapalım; içine yatak, masa, sandalye, bir de kandil koyalım. bize geldiğinde orada kalsın.››
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
in eadem hora apparuerunt digiti quasi manus hominis scribentis contra candelabrum in superficie parietis aulae regiae et rex aspiciebat articulos manus scribenti
ansızın bir insan elinin parmakları belirdi, kandilliğin yanındaki saray duvarının sıvası üzerine yazmaya başladı. kral yazan eli gördü,
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
et dixit ad me quid tu vides et dixi vidi et ecce candelabrum aureum totum et lampas eius super caput ipsius et septem lucernae eius super illud septem et septem infusoria lucernis quae erant super caput illiu
‹‹ne görüyorsun?›› diye sordu. ‹‹som altın bir kandillik görüyorum›› diye yanıtladım, ‹‹tepesinde zeytinyağı için bir tas, üzerinde yedi kandil, kandillerde yedişer oluk var.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
holocausta quoque offerunt domino per singulos dies mane et vespere et thymiama iuxta legis praecepta confectum et proponuntur panes in mensa mundissima estque apud nos candelabrum aureum et lucernae eius ut accendantur semper ad vesperam nos quippe custodimus praecepta domini dei nostri quem vos reliquisti
onlar her sabah, her akşam rabbe yakmalık sunular sunar, hoş kokulu buhur yakar, dinsel açıdan temiz masanın üzerine adak ekmeklerini dizerler. her akşam altın kandilliğin kandillerini yakarlar. biz tanrımız rabbin buyruklarını yerine getiriyoruz. oysa siz ona sırt çevirdiniz.
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :