Usted buscó: galilaea (Latín - Turco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Turco

Información

Latín

galilaea

Turco

celile

Última actualización: 2014-01-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et erat praedicans in synagogis galilaea

Turco

böylece yahudiye'deki havralarda tanrı sözünü duyurmaya devam etti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

sed posteaquam resurrexero praecedam vos in galilaea

Turco

ama ben dirildikten sonra sizden önce celileye gideceğim.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

postquam autem resurrexero praecedam vos in galilaea

Turco

ama ben dirildikten sonra sizden önce celileye gideceğim.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

post duos autem dies exiit inde et abiit in galilaea

Turco

bu iki günden sonra İsa oradan ayrılıp celileye gitti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

enavigaverunt autem ad regionem gerasenorum quae est contra galilaea

Turco

celilenin karşısında bulunan gerasalıların memleketine vardılar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

cum autem audisset quod iohannes traditus esset secessit in galilaea

Turco

İsa, yahyanın tutuklandığını duyunca celileye döndü.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et erat praedicans in synagogis eorum et omni galilaea et daemonia eicien

Turco

böylece havralarında tanrı sözünü duyurarak ve cinleri kovarak bütün celile bölgesini dolaştı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et factum est dum iret in hierusalem transiebat per mediam samariam et galilaea

Turco

yeruşalime doğru yoluna devam eden İsa, samiriye ile celile arasındaki sınır bölgesinden geçiyordu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

hoc iterum secundum signum fecit iesus cum venisset a iudaea in galilaea

Turco

İsa, bu ikinci belirtiyi de yahudiye'den celile'ye döndükten sonra gerçekleştirdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

alii dicebant hic est christus quidam autem dicebant numquid a galilaea christus veni

Turco

bazıları da, ‹‹bu mesihtir›› diyorlardı. başkaları ise, ‹‹olamaz! mesih celileden mi gelecek?›› dediler.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

erant autem ibi mulieres multae a longe quae secutae erant iesum a galilaea ministrantes e

Turco

orada, olup bitenleri uzaktan izleyen birçok kadın vardı. bunlar, celileden İsanın ardından gelip ona hizmet etmişlerdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

at illi invalescebant dicentes commovet populum docens per universam iudaeam et incipiens a galilaea usque hu

Turco

ama onlar üstelediler: ‹‹yahudiyenin her tarafında öğretisini yayarak halkı kışkırtıyor; celileden başlayıp ta buraya kadar geldi›› dediler.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et cum esset in galilaea sequebantur eum et ministrabant ei et aliae multae quae simul cum eo ascenderant hierosolym

Turco

İsa daha celiledeyken bu kadınlar onun ardından gitmiş, ona hizmet etmişlerdi. onunla birlikte yeruşalime gelmiş olan daha birçok kadın da olup bitenleri izliyordu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

audiens autem quod archelaus regnaret in iudaea pro herode patre suo timuit illo ire et admonitus in somnis secessit in partes galilaea

Turco

ama yahudiyede hirodesin yerine oğlu arhelasın kral olduğunu duyunca oraya gitmekten korktu. rüyada uyarılınca celile bölgesine gitti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ascendit autem et ioseph a galilaea de civitate nazareth in iudaeam civitatem david quae vocatur bethleem eo quod esset de domo et familia davi

Turco

böylece yusuf da, davutun soyundan ve torunlarından olduğu için celilenin nasıra kentinden yahudiye bölgesine, davutun kenti beytleheme gitti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,048,988 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo