Usted buscó: reversus (Latín - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Turkish

Información

Latin

reversus

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Turco

Información

Latín

inde reversus in dabi

Turco

bundan sonra yeşu İsrail halkıyla birlikte geri dönüp devire saldırdı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dimisitque cognatum qui reversus abiit in terram sua

Turco

sonra musa kayınbabasını uğurladı. yitro da ülkesine döndü.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et reversus est sennacherib rex assyriorum et mansit in ninev

Turco

bunun üzerine asur kralı sanherib ordugahını bırakıp çekildi. ninovaya döndü ve orada kaldı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

avertitque se parumper et flevit et reversus locutus est ad eo

Turco

yusuf kardeşlerinden ayrılıp ağlamaya başladı. sonra dönüp onlarla konuştu. aralarından Şimonu alarak ötekilerin gözleri önünde bağladı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

abiit autem inde in montem carmeli et inde reversus est samaria

Turco

elişa oradan karmel dağı'na gitti, sonra samiriye'ye döndü.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quod cum audisset baasa intermisit aedificare rama et reversus est in thers

Turco

baaşa bunu duyunca ramanın yapımını durdurup tirsaya çekildi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et populus non est reversus ad percutientem se et dominum exercituum non inquisierun

Turco

her Şeye egemen rabbi aramayacak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

abiit ergo per aliam viam et non est reversus per iter quo venerat in bethe

Turco

böylece tanrı adamı, beytele gelmiş olduğu yoldan değil, başka bir yoldan gitti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

abiit david et reversus est a saul ut pasceret gregem patris sui in bethlee

Turco

davut ise babasının sürüsüne bakmak için saulun yanından ayrılıp beytleheme gider gelirdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et reversus est moses de monte portans duas tabulas testimonii manu scriptas ex utraque part

Turco

musa döndü, elinde antlaşma koşulları yazılı iki taş levhayla dağdan indi. levhaların ön ve arka iki yüzü de yazılıydı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

contigit enim eis illud veri proverbii canis reversus ad suum vomitum et sus lota in volutabro lut

Turco

Şu gerçek özdeyiş onların durumunu anlatıyor: ‹‹köpek kendi kusmuğuna döner››, ‹‹domuz da yıkandıktan sonra çamurda yuvarlanmaya döner.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ahoth autem dum illi turbarentur effugit et pertransiit locum idolorum unde reversus fuerat venitque in seirat

Turco

onlar beklerken ehut kaçmış, taş putları geçerek seiraya yönelmişti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

a sanguine interfectorum ab adipe fortium sagitta ionathan numquam rediit retrorsum et gladius saul non est reversus inani

Turco

saulun kılıcı hiç boşa savrulmadı.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque transisset universus populus et rex iordanem osculatus est rex berzellai et benedixit ei et ille reversus est in locum suu

Turco

bundan sonra kralla bütün halk Şeria irmağını geçti. kral barzillayı öpüp kutsadı. sonra barzillay evine döndü.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at hieroboam filius nabath cum adhuc esset in aegypto profugus a facie regis salomonis audita morte eius reversus est de aegypt

Turco

kral süleymandan kaçıp mısıra yerleşen nevat oğlu yarovam bunu duyunca mısırda kalmaya karar verdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque altaria dissipasset et lucos et sculptilia contrivisset in frusta cunctaque delubra demolitus esset de universa terra israhel reversus est hierusale

Turco

sunakları, aşera putlarını yıktı; toz haline gelinceye dek putları ezdi. İsrail ülkesinin her yanındaki buhur sunaklarını paramparça etti. sonra yeruşalime döndü.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

abiit moses et reversus est ad iethro cognatum suum dixitque ei vadam et revertar ad fratres meos in aegyptum ut videam si adhuc vivunt cui ait iethro vade in pac

Turco

musa kayınbabası yitronun yanına döndü. ona, ‹‹İzin ver, mısırdaki soydaşlarımın yanına döneyim›› dedi, ‹‹bakayım, hâlâ yaşıyorlar mı?›› yitro, ‹‹esenlikle git›› diye karşılık verdi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et heliseus reversus est in galgala erat autem fames in terra et filii prophetarum habitabant coram eo dixitque uni de pueris suis pone ollam grandem et coque pulmentum filiis prophetaru

Turco

elişa gilgala döndü. Ülkede kıtlık vardı. elişa bir peygamber topluluğuyla otururken uşağına, ‹‹büyük tencereyi ateşe koy, peygamberlere çorba pişir›› dedi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at ille nonne ait cor meum in praesenti erat quando reversus est homo de curru suo in occursum tui nunc igitur accepisti argentum et accepisti vestes ut emas oliveta et vineta et oves et boves et servos et ancilla

Turco

bunun üzerine elişa, ‹‹o adam arabasından inip seni karşılarken ruhum seninle değil miydi?›› diye sordu, ‹‹Şimdi gümüş ya da giysi, zeytinlik, bağ, koyun, sığır, erkek ve kadın köle almanın zamanı mı?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de israhel quare percussit nos dominus hodie coram philisthim adferamus ad nos de silo arcam foederis domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostroru

Turco

askerler ordugaha dönünce, İsrailin ileri gelenleri, ‹‹neden bugün rab bizi filistlilerin önünde bozguna uğrattı?›› diye sordular, ‹‹rabbin antlaşma sandığını Şilodan buraya getirelim ki, aramıza geldiğinde bizi düşmanlarımızın elinden kurtarsın.››

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,286,672 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo