Usted buscó: christus (Latín - Ucraniano)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Ucraniano

Información

Latín

christus

Ucraniano

Христос

Última actualización: 2014-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ave christus rex

Ucraniano

Última actualización: 2024-01-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

christus filius tuus

Ucraniano

christ your son

Última actualización: 2020-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vos autem christi christus autem de

Ucraniano

ви ж Христові, а Христос Божий.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

mihi enim vivere christus est et mori lucru

Ucraniano

Бо життє менї Христос, а смерть надбанне.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

finis enim legis christus ad iustitiam omni credent

Ucraniano

Кінець бо закону - Христос, на праведність кожному віруючому.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunc autem christus resurrexit a mortuis primitiae dormientiu

Ucraniano

Тепер же Христос устав з мертвих; первістком між мертвими став ся.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nos credidimus et cognovimus quia tu es christus filius de

Ucraniano

Відказав їм Ісус: Хиба не я вас дванайцятьох вибрав? а один з вас диявол.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

filioli mei quos iterum parturio donec formetur christus in vobi

Ucraniano

Дїточки мої, (ви,) котрими знов мучусь (перед родинами), доки Христос з'образить ся у вас,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed hunc scimus unde sit christus autem cum venerit nemo scit unde si

Ucraniano

Тільки ж ми Його знаємо, звідкіля Він; Христос же, як прийде, ніхто не знати ме, звідкіля Він.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum christus apparuerit vita vestra tunc et vos apparebitis cum ipso in glori

Ucraniano

Коли ж Христос, життє ваше, явить ся, тодї і ви з Ним явитесь у славі.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et peribit infirmus in tua scientia frater propter quem christus mortuus es

Ucraniano

І погибне через твоє знаннє недужий брат, за котрого Христос умер.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce ego paulus dico vobis quoniam si circumcidamini christus vobis nihil proderi

Ucraniano

Ось я Павел глаголю вам, що коли ви обрізуєтесь, Христос вам нічого не поможе.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

alii dicebant hic est christus quidam autem dicebant numquid a galilaea christus veni

Ucraniano

инші казали: Чи з Галилеї ж Христу приходити?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ait illi utique domine ego credidi quia tu es christus filius dei qui in mundum venist

Ucraniano

Каже йому: Так, Господи, я увірувала, що Ти єси Христос, Син Божий, грядущий на сьвіт.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

divisus est christus numquid paulus crucifixus est pro vobis aut in nomine pauli baptizati esti

Ucraniano

Хиба поділивсь Христос? хиба Павла розпято за вас? або в імя Павлове хрестились ви?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

certus quod velox est depositio tabernaculi mei secundum quod et dominus noster iesus christus significavit mih

Ucraniano

знаючи, що скоро оставлю оселю мою, яко ж і Господь наш Ісус Христос обявив менї.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

adaperiens et insinuans quia christum oportuit pati et resurgere a mortuis et quia hic est christus iesus quem ego adnuntio vobi

Ucraniano

виказуючи і доводячи, що треба було Христу постраждати і воскреснути з мертвих, і що се Христос Ісус котрого я звіщаю вам.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

christus vero tamquam filius in domo sua quae domus sumus nos si fiduciam et gloriam spei usque ad finem firmam retineamu

Ucraniano

Христос же, яко Син, в домі Його, котрого дім ми, коли свободу і похвалу надїї аж до кінця твердо держати мем.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dei enim filius iesus christus qui in vobis per nos praedicatus est per me et silvanum et timotheum non fuit est et non sed est in illo fui

Ucraniano

Бо Син Божий Ісус Христос, вам вами проповідуваний, мною та Сильваном, та Тимотеем, не був "так" і "нї", а було у Йому "так".

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,150,893 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo