Usted buscó: tradent (Latín - Ucraniano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Ukrainian

Información

Latin

tradent

Ukrainian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Ucraniano

Información

Latín

et tunc scandalizabuntur multi et invicem tradent et odio habebunt invice

Ucraniano

І тоді поблазнять ся многі, й видавати муть одно одного, й ненавидіти муть одно одного.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cavete autem ab hominibus tradent enim vos in conciliis et in synagogis suis flagellabunt vo

Ucraniano

Та й стережіть ся людей: бо вони видавати муть вас у судові зборища, й в школах своїх бити вас будуть;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tunc tradent vos in tribulationem et occident vos et eritis odio omnibus gentibus propter nomen meu

Ucraniano

Тоді видавати муть вас на муки, й вбивати муть вас; і зненавидять вас усі народи задля імя мого.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum autem tradent vos nolite cogitare quomodo aut quid loquamini dabitur enim vobis in illa hora quid loquamin

Ucraniano

Як же видавати муть вас, не дбайте про те, як і що вам казати; бо дасть ся вам того часу, що вам казати.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia ecce ascendimus in hierosolyma et filius hominis tradetur principibus sacerdotum et scribis et senioribus et damnabunt eum morti et tradent eum gentibu

Ucraniano

Що ось ідемо в Єрусалим, і Син чоловічий буде виданий архиєреям та письменникам, і осудять вони Його на смерть, і видадуть Його поганам;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

is cum venisset ad nos tulit zonam pauli et alligans sibi pedes et manus dixit haec dicit spiritus sanctus virum cuius est zona haec sic alligabunt in hierusalem iudaei et tradent in manus gentiu

Ucraniano

І, прийшовши до нас, і взявши пояс Павла, звязавши руки свої і ноги, рече: Так глаголе Дух сьвятий: Чоловіка, чий се пояс, оттак звяжуть у Єрусалимі Жиди, і видадуть у руки поганам.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,353,556 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo