Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
inde profecti venerunt in desertum sin haec est cade
banduluka e-etsiyon-gebhere, bamisa entlango yetsin eyikadeshe.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et ascendentes in navi abierunt in desertum locum seorsu
bemka ngomkhombe ngasese, baya kwindawo eyintlango.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vox domini concutientis desertum et commovebit dominus desertum cade
uyehova ungamandla kubo; uligwiba losindiso kumthanjiswa wakhe yena.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixitque per quam viam ascendemus at ille respondit per desertum idumea
wathi, sonyuka ngayiphi na indlela? wathi, ngendlela ephuma entlango yakwaedom.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tunc iesus ductus est in desertum ab spiritu ut temptaretur a diabol
waza uyesu wenyuswa ngumoya, wasiwa entlango, ukuba ahendwe ngumtyholi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
posuit desertum in stagna aquarum et terram sine aqua in exitus aquaru
baxubana neentlanga ezo, bafunda izenzo zazo;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et adducam vos in desertum populorum et iudicabor vobiscum ibi facie ad facie
ndiya kunisa kwintlango yezizwe, ndimangalelane nani, sikhangelane ebusweni;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
qui posuit orbem desertum et urbes eius destruxit vinctis eius non aperuit carcere
eyalenza intlango elimiweyo, yayigungxula imizi yalo; ayabavulela ababanjwa balo ukuba bagoduke?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quia gaza destructa erit et ascalon in desertum azotum in meridie eicient et accaron eradicabitu
ngokuba igaza iya kuba sisishiywa, neashkelon ibe linxuwa; iashdode iya kugxothwa emini emaqanda, inyothulwe iekron.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
donec effundatur super nos spiritus de excelso et erit desertum in chermel et chermel in saltum reputabitu
ade agalelwe phezu kwethu umoya ophuma phezulu, isuke intlango ibe yintsimi echumayo, intsimi echumayo kuthiwe lihlathi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
adduxi vos quadraginta annis per desertum non sunt adtrita vestimenta vestra nec calciamenta pedum tuorum vetustate consumpta sun
ndinihambisile iminyaka engamashumi amane entlango. iingubo zenu azonakalanga bubudala, zinishiye; neembadada zakho azonakalanga ziphele ezinyaweni zakho;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
didicit viduas facere et civitates eorum in desertum adducere et desolata est terra et plenitudo eius a voce rugitus illiu
labazi abahlolokazi babo, layenza amanxuwa imizi yabo, kwaba senkangala kwilizwe nakwinzaliseko yalo, ngezwi lokubharhula kwalo.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aegyptus in desolatione erit et idumea in desertum perditionis pro eo quod inique egerint in filios iuda et effuderint sanguinem innocentem in terra su
iyiputa kuya kuba senkangala, nelakwaedom libe yintlango esenkangala, ngenxa yokugonyamela kwabo oonyana bakayuda, ekubeni bephalaze igazi elimsulwa ezweni labo.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque transissemus fratres nostros filios esau qui habitabant in seir per viam campestrem de helath et de asiongaber venimus ad iter quod ducit in desertum moa
segqitha ke kubazalwana bethu, oonyana bakaesawu, abemiyo kwasehire, saphambuka endleleni yearabha, e-elati nase-etsiyon-gebhere. sajika ke, sadlula ngendlela yentlango yakwamowabhi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
et datae sunt mulieri duae alae aquilae magnae ut volaret in desertum in locum suum ubi alitur per tempus et tempora et dimidium temporis a facie serpenti
umfazi wanikwa amaphiko amabini okhozi olukhulu, ukuze aphaphazele aye entlango, endaweni yakhe, apho anqakwa khona ixesha, namaxesha, nesiqingatha sexesha, kude nobuso benyoka.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
consolabitur ergo dominus et sion consolabitur omnes ruinas eius et ponet desertum eius quasi delicias et solitudinem eius quasi hortum domini gaudium et laetitia invenietur in ea gratiarum actio et vox laudi
ngokuba uyehova uyithuthuzele iziyon, uwathuthuzele onke amanxuwa ayo, wayenza intlango yayo yanjenge-eden, nenkqantosi yayo yanjengomyezo kayehova; kufumaneka imihlali nemivuyo kuyo, imibulelo nezwi lohadi.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dixeruntque ad eos filii israhel utinam mortui essemus per manum domini in terra aegypti quando sedebamus super ollas carnium et comedebamus panes in saturitate cur eduxistis nos in desertum istud ut occideretis omnem multitudinem fam
bathi oonyana bakasirayeli kubo, akwaba besife sisandla sikayehova ezweni laseyiputa, xa sasihleli ngasezimbizeni zenyama, sisidla isonka sada sahlutha; ngokuba nisikhuphele kule ntlango, ukuze nisibhubhise sonke esi sikhungu ngendlala.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
cumque mane surrexissent egressi sunt per desertum thecuae profectisque eis stans iosaphat in medio eorum dixit audite me iuda et omnes habitatores hierusalem credite in domino deo vestro et securi eritis credite prophetis eius et cuncta evenient prosper
bavuka kusasa ngengomso, baphuma baya entlango yetekowa. ekuphumeni kwabo wema uyehoshafati, wathi, ndiphulaphuleni, nina mayuda, nani bemi baseyerusalem. kholwani kuyehova uthixo wenu, nozimaseka; kholwani kubaprofeti bakhe, noba nempumelelo.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
quia veni et non erat vir vocavi et non erat qui audiret numquid adbreviata et parvula facta est manus mea ut non possim redimere aut non est in me virtus ad liberandum ecce in increpatione mea desertum faciam mare ponam flumina in siccum conputrescent pisces sine aqua et morientur in sit
yini na ukuba ndifike, kungekho mntu? ndibize, kungabikho usabelayo? sifutshane kakhulu na isandla sam ukuba singakhululi? akakho na kum amandla okuhlangula? yabonani, ngokukhalima kwam ndomisa ulwandle, imilambo ndiyenze intlango; ziyabola iintlanzi zayo, ngokuba kungekho manzi, ziyafa kukunxanwa;
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad: