Usted buscó: illos (Latín - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Albanian

Información

Latin

illos

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Albanés

Información

Latín

qui ait eis adferte illos mihi hu

Albanés

dhe ai u tha: ''m'i sillni këtu''.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait ad illos parabolam istam dicen

Albanés

atëherë ai u tha këtë shëmbëlltyrë:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at ille increpans illos praecepit ne cui dicerent ho

Albanés

atëherë ai i porositi rreptë dhe i urdhëroi të mos i tregojnë kurrkujt,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quibus cum narrasset omnia misit illos in ioppe

Albanés

u tregoi çdo gjë dhe i nisi për në jope.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et congregavit illos in locum qui vocatur hebraice hermagedo

Albanés

dhe i mblodhën në një vend që hebraisht quhet ''armagedon''.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aemulantur vos non bene sed excludere vos volunt ut illos aemulemin

Albanés

mirë është të jesh gjithnjë i zellshëm për të mirë, dhe jo vetëm kur ndodhem midis jush.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et nihil discrevit inter nos et illos fide purificans corda eoru

Albanés

dhe ai nuk bëri asnjë dallim midis nesh dhe atyre, duke i pastruar zemrat e tyre me anë të besimit.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit autem ad illos quomodo dicunt christum filium david ess

Albanés

dhe ai i tha atyre: ''vallë, si thonë se krishti është bir i davidit?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cibavit illos ex adipe frumenti et de petra melle saturavit illo

Albanés

dora jote qoftë mbi njeriun e të djathtë tënde, mbi njeriun që ti e ke bërë të fortë për ty.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

testimonium hoc verum est quam ob causam increpa illos dure ut sani sint in fid

Albanés

pa u vënë vesh përrallave të judenjve dhe urdhërimeve të njerëzve që largohen nga e vërteta.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cum audissent autem quia hebraea lingua loquitur ad illos magis praestiterunt silentiu

Albanés

kur dëgjuan se u fliste atyre në gjuhën hebraike, heshtën edhe më shumë. pastaj ai tha:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

coepit autem dicere ad illos quia hodie impleta est haec scriptura in auribus vestri

Albanés

atëherë ai nisi të thotë: ''sot ky shkrim u përmbush në veshët tuaja''.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

admone illos principibus et potestatibus subditos esse dicto oboedire ad omne opus bonum paratos ess

Albanés

të mos flasin keq për asnjeri, të jenë paqësorë dhe të butë, duke treguar mirësjellje të madhe kundrejt të gjithë njerëzve.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

altera autem die introivit caesaream cornelius vero expectabat illos convocatis cognatis suis et necessariis amici

Albanés

një ditë më pas hynë në cezare. por korneli po i priste dhe kishte mbledhur farefisin e tij dhe miqtë e tij të ngushtë.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ait autem ad illos iesus interrogo vos si licet sabbato bene facere an male animam salvam facere an perder

Albanés

pastaj jezusi u tha atyre: ''unë po ju pyes: a është e lejueshme, të shtunave, të bësh mirë apo keq, të shpëtosh një njeri apo ta vrasësh?''.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

crescebat autem cotidie fames in omni terra aperuitque ioseph universa horrea et vendebat aegyptiis nam et illos oppresserat fame

Albanés

zija ishte përhapur mbi sipërfaqen e tërë vendit dhe jozefi i hapi tërë depot dhe u shiti grurë egjiptasve. por zija u bë më e rëndë në vendin e egjiptit.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait ad illos nihil tuleritis in via neque virgam neque peram neque panem neque pecuniam neque duas tunicas habeati

Albanés

dhe u tha atyre: ''mos merrni asgjë për rrugë: as shkop, as trastë, as bukë, as para dhe asnjë prej jush të mos ketë dy tunika me vete.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,040,568,619 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo