Usted buscó: locis (Latín - Albanés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Albanian

Información

Latin

locis

Albanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Albanés

Información

Latín

sub umbra dormit in secreto calami et locis humentibu

Albanés

ja, forca e tij qëndron në ijet dhe fuqia e tij në muskujt e barkut të tij.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ascendit ergo david inde et habitavit in locis tutissimis engadd

Albanés

kur sauli u kthye nga ndjekja e filistejve, i njoftuan sa vijon: "ja, davidi është në shkretëtirën e en-gedit".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ibique castrametati sunt de bethsimon usque ad belsattim in planioribus locis moabitaru

Albanés

fushuan pranë jordanit, nga beth-jeshimoth deri në abel-shitim, në fushat e moabit.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

de quo ascendebant septem boves pulchrae et crassae nimis et pascebantur in locis palustribu

Albanés

dhe ja që ndërsa po ngjiten nga lumi shtatë lopë, të hijshme e të majme, që nisën të kullosin ndër xunkthe.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et caelum recessit sicut liber involutus et omnis mons et insulae de locis suis motae sun

Albanés

dhe mbretërit e dheut, dhe të mëdhenjtë, dhe të pasurit, dhe komandantët, dhe të fuqishmit, dhe çdo skllav e çdo i lirë, u fshehën nëpër shpella dhe nëpër krepat e maleve,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

misique ante vos crabrones et eieci eos de locis suis duos reges amorreorum non in gladio et arcu tu

Albanés

dhe çova para jush grerëzat, që i bënë të ikin para jush, ashtu si kishte ndodhur me dy mbretërit e amorejve; por kjo nuk ishte meritë e shpatës ose e harkut tënd.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

aliae quoque septem emergebant de flumine foedae confectaeque macie et pascebantur in ipsa amnis ripa in locis virentibu

Albanés

pas atyre, u ngjitën nga lumi shtatë lopë të tjera të shëmtuara dhe të dobëta, dhe u ndalën pranë të parave në bregun e lumit.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ille noli inquit nos relinquere tu enim nosti in quibus locis per desertum castra ponere debeamus et eris ductor noste

Albanés

atëherë moisiu i tha: "mos na lërë, sepse ti e di ku duhet të fushojmë në shkretëtirë dhe ti do të jesh si sytë për ne.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et comedetis eas in omnibus locis vestris tam vos quam familiae vestrae quia pretium est pro ministerio quo servitis in tabernaculo testimoni

Albanés

mund ta hani në çfarëdo vend, ju dhe familja juaj, sepse është shpërblimi juaj për shërbimin tuaj në çadrën e mbledhjes.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ascenderunt autem ziphei ad saul in gabaa dicentes nonne david latitat apud nos in locis tutissimis silvae in colle achilae quae est ad dexteram desert

Albanés

pastaj zifejtë shkuan te sauli në gibeah dhe i thanë: "a nuk rri davidi i fshehur në fortesa në pyll, mbi kodrën e hakilahut që ndodhet në jug të shkretëtirës?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

absque terra filiorum ammon ad quam non accessimus et cunctis quae adiacent torrenti ieboc et urbibus montanis universisque locis a quibus nos prohibuit dominus deus noste

Albanés

por nuk iu afrove vendit të bijve të amonit, dhe asnjë vendi anës përroit jabok, as qyteteve të vendit malor dhe tërë qëndrave që zoti, perëndiai ynë, na kishte ndaluar të sulmonim.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et omnes reliqui in cunctis locis ubicumque habitant adiuvent eum viri de loco suo argento et auro et substantia et pecoribus excepto quod voluntarie offerunt templo dei quod est in hierusale

Albanés

njerëzia e çdo vendi, ku ndonjë jude që ka shpëtuar banon ende, ta furnizojë atë me argjend, me ar, me të mira dhe me bagëti përveç ofertave vullnetare për shtëpinë e perëndisë që është në jeruzalem".

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et inveniar a vobis ait dominus et reducam captivitatem vestram et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quae expuli vos dicit dominus et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos fec

Albanés

unë do të bëj që ju të më gjeni", thotë zoti, "dhe do t'ju kthej nga robëria juaj; do t'ju mbledh nga të gjitha kombet dhe nga të gjitha vendet ku ju kam shpërndarë", thotë zoti; "dhe do t'ju çoj përsëri në vendin prej të cilit ju çova në robëri.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,636,084 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo