Usted buscó: vinum (Latín - Albanés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Albanés

Información

Latín

vinum

Albanés

vera

Última actualización: 2012-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

fornicatio et vinum et ebrietas aufert co

Albanés

prostitucioni, vera dhe mushti të lënë pa mend.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibun

Albanés

ata hanë bukën e paudhësisë dhe pinë verën e dhunës.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

area et torcular non pascet eos et vinum mentietur ei

Albanés

lëmi dhe trokulli nuk do t'i ushqejnë dhe mushti do t'i lërë të zhgënjyer.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

immolavit victimas suas miscuit vinum et proposuit mensam sua

Albanés

ka vrarë kafshët e saj, ka përzier verën e saj dhe shtruar tryezën e saj.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

argentum tuum versum est in scoriam vinum tuum mixtum est aqu

Albanés

argjendi yt është bërë zgjyrë, vera jote është holluar me ujë.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

cave ergo ne vinum bibas ac siceram ne inmundum quicquam comeda

Albanés

prandaj ruhu se pi verë o pije dehëse, dhe mos ha asnjë gjë të papastër.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

sed vinum novum in utres novos mittendum est et utraque conservantu

Albanés

por duhet shtënë vera e re në kacekë të rinj dhe kështu që të dyja ruhen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et terra exaudiet triticum et vinum et oleum et haec exaudient hiezrahe

Albanés

dhe toka do të përgjigjet me grurin, mushtin dhe vajin, dhe këta do t'i përgjigjen jezreelit.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et vinum ad liba fundenda eiusdem mensurae in oblationem suavissimi odoris domin

Albanés

dhe do të çosh si libacion gjysmë hini verë; është një flijim që bëhet me zjarr, me një erë të këndshme për zotin.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

at vero melchisedech rex salem proferens panem et vinum erat enim sacerdos dei altissim

Albanés

atëherë melkisedeku, mbret i salemit, i shpuri bukë dhe verë. ai ishte prift i shumë të lartit perëndi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

et vinum ad libamentum tertiae partis eiusdem mensurae offeret in odorem suavitatis domin

Albanés

dhe do të bësh një libacion vere prej një të trete hini si një ofertë me erë të këndshme për zotin.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

bibebant vinum et laudabant deos suos aureos et argenteos et aereos ferreos ligneosque et lapideo

Albanés

pinë verë dhe lëvduan perënditë prej ari, argjendi, bronzi, hekuri, druri e guri.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

cum autem quadam die filii et filiae eius comederent et biberent vinum in domo fratris sui primogenit

Albanés

kështu një ditë ndodhi që, ndërsa bijtë e tij dhe bijat e tij hanin e pinin verë në shtëpinë e vëllait të tyre më të madh, erdhi nga jobi një lajmëtar për t'u thënë:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

bonum est non manducare carnem et non bibere vinum neque in quo frater tuus offendit aut scandalizatur aut infirmatu

Albanés

Éshtë mirë të mos hajë mish njeriu, as të mos pijë verë, as të mos bëjë gjë që mund ta çojë vëllanë tënd të pengohet, ose të skandalizohet ose të dobëson.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

erit enim magnus coram domino et vinum et sicera non bibet et spiritu sancto replebitur adhuc ex utero matris sua

Albanés

sepse ai do të jetë i madh përpara zotit; nuk do të pijë as verë as pije dehëse dhe do të jetë i përplotë me frymën e shenjtë që në barkun e s'ëmës.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

ablata est laetitia et exultatio de carmelo et de terra moab et vinum de torcularibus sustuli nequaquam calcator uvae solitum celeuma cantabi

Albanés

gëzimi dhe hareja janë zhdukur nga fusha pjellore dhe nga vendi i moabit; bëra që të zhduket vera nga butet, askush nuk e shtrydh më rrushin me britma gëzimi, britmat e tyre nuk janë më britma gëzimi.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

at ille offer inquit mihi cibos de venatione tua fili mi ut benedicat tibi anima mea quos cum oblatos comedisset obtulit ei etiam vinum quo haust

Albanés

atëherë isaku i tha: "më shërbe që të ha nga gjahu i birit tim dhe shpirti im të të bekojë". kështu jakobi i shërbeu dhe isaku hëngri. jakobi i solli edhe verë dhe ai e piu.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

bibebant autem qui invitati erant aureis poculis et aliis atque aliis vasis cibi inferebantur vinum quoque ut magnificentia regia dignum erat abundans et praecipuum ponebatu

Albanés

jepej për të pirë në enë ari, njëra e ndryshme nga tjetra, dhe kishte verë mbretërore me shumicë për hir të bujarisë së mbretit.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

non libabunt domino vinum et non placebunt ei sacrificia eorum quasi panis lugentium omnes qui comedunt eum contaminabuntur quia panis eorum animae ipsorum non intrabit in domum domin

Albanés

nuk do t'i bëjnë më libacione vere zotit dhe flijimet e tyre nuk do të pëlqehen prej tij. do të jenë për ta si një ushqim zie; kushdo që do ta hajë do të ndotet, sepse buka e tyre do të vlejë për t'i mbajtur në jetë, nuk do të hyjë në shtëpinë e zotit.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,481,242 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo