Вы искали: vinum (Латинский - Албанский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Латинский

Албанский

Информация

Латинский

vinum

Албанский

vera

Последнее обновление: 2012-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

fornicatio et vinum et ebrietas aufert co

Албанский

prostitucioni, vera dhe mushti të lënë pa mend.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

comedunt panem impietatis et vinum iniquitatis bibun

Албанский

ata hanë bukën e paudhësisë dhe pinë verën e dhunës.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

area et torcular non pascet eos et vinum mentietur ei

Албанский

lëmi dhe trokulli nuk do t'i ushqejnë dhe mushti do t'i lërë të zhgënjyer.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

immolavit victimas suas miscuit vinum et proposuit mensam sua

Албанский

ka vrarë kafshët e saj, ka përzier verën e saj dhe shtruar tryezën e saj.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

argentum tuum versum est in scoriam vinum tuum mixtum est aqu

Албанский

argjendi yt është bërë zgjyrë, vera jote është holluar me ujë.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

cave ergo ne vinum bibas ac siceram ne inmundum quicquam comeda

Албанский

prandaj ruhu se pi verë o pije dehëse, dhe mos ha asnjë gjë të papastër.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

sed vinum novum in utres novos mittendum est et utraque conservantu

Албанский

por duhet shtënë vera e re në kacekë të rinj dhe kështu që të dyja ruhen.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et terra exaudiet triticum et vinum et oleum et haec exaudient hiezrahe

Албанский

dhe toka do të përgjigjet me grurin, mushtin dhe vajin, dhe këta do t'i përgjigjen jezreelit.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et vinum ad liba fundenda eiusdem mensurae in oblationem suavissimi odoris domin

Албанский

dhe do të çosh si libacion gjysmë hini verë; është një flijim që bëhet me zjarr, me një erë të këndshme për zotin.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

at vero melchisedech rex salem proferens panem et vinum erat enim sacerdos dei altissim

Албанский

atëherë melkisedeku, mbret i salemit, i shpuri bukë dhe verë. ai ishte prift i shumë të lartit perëndi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

et vinum ad libamentum tertiae partis eiusdem mensurae offeret in odorem suavitatis domin

Албанский

dhe do të bësh një libacion vere prej një të trete hini si një ofertë me erë të këndshme për zotin.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

bibebant vinum et laudabant deos suos aureos et argenteos et aereos ferreos ligneosque et lapideo

Албанский

pinë verë dhe lëvduan perënditë prej ari, argjendi, bronzi, hekuri, druri e guri.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

cum autem quadam die filii et filiae eius comederent et biberent vinum in domo fratris sui primogenit

Албанский

kështu një ditë ndodhi që, ndërsa bijtë e tij dhe bijat e tij hanin e pinin verë në shtëpinë e vëllait të tyre më të madh, erdhi nga jobi një lajmëtar për t'u thënë:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

bonum est non manducare carnem et non bibere vinum neque in quo frater tuus offendit aut scandalizatur aut infirmatu

Албанский

Éshtë mirë të mos hajë mish njeriu, as të mos pijë verë, as të mos bëjë gjë që mund ta çojë vëllanë tënd të pengohet, ose të skandalizohet ose të dobëson.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

erit enim magnus coram domino et vinum et sicera non bibet et spiritu sancto replebitur adhuc ex utero matris sua

Албанский

sepse ai do të jetë i madh përpara zotit; nuk do të pijë as verë as pije dehëse dhe do të jetë i përplotë me frymën e shenjtë që në barkun e s'ëmës.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

ablata est laetitia et exultatio de carmelo et de terra moab et vinum de torcularibus sustuli nequaquam calcator uvae solitum celeuma cantabi

Албанский

gëzimi dhe hareja janë zhdukur nga fusha pjellore dhe nga vendi i moabit; bëra që të zhduket vera nga butet, askush nuk e shtrydh më rrushin me britma gëzimi, britmat e tyre nuk janë më britma gëzimi.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

at ille offer inquit mihi cibos de venatione tua fili mi ut benedicat tibi anima mea quos cum oblatos comedisset obtulit ei etiam vinum quo haust

Албанский

atëherë isaku i tha: "më shërbe që të ha nga gjahu i birit tim dhe shpirti im të të bekojë". kështu jakobi i shërbeu dhe isaku hëngri. jakobi i solli edhe verë dhe ai e piu.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Латинский

bibebant autem qui invitati erant aureis poculis et aliis atque aliis vasis cibi inferebantur vinum quoque ut magnificentia regia dignum erat abundans et praecipuum ponebatu

Албанский

jepej për të pirë në enë ari, njëra e ndryshme nga tjetra, dhe kishte verë mbretërore me shumicë për hir të bujarisë së mbretit.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Латинский

non libabunt domino vinum et non placebunt ei sacrificia eorum quasi panis lugentium omnes qui comedunt eum contaminabuntur quia panis eorum animae ipsorum non intrabit in domum domin

Албанский

nuk do t'i bëjnë më libacione vere zotit dhe flijimet e tyre nuk do të pëlqehen prej tij. do të jenë për ta si një ushqim zie; kushdo që do ta hajë do të ndotet, sepse buka e tyre do të vlejë për t'i mbajtur në jetë, nuk do të hyjë në shtëpinë e zotit.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,009,232 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK