Usted buscó: di ditktum (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

di ditktum

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

di boni

Alemán

gut

Última actualización: 2020-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

di magni

Alemán

groß sein

Última actualización: 2021-04-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

di tibi omnia

Alemán

die götter zu allen dingen geben, die dinge, die sie sic

Última actualización: 2020-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quod di bene vertant

Alemán

was die götter wohl abwenden moegen

Última actualización: 2020-02-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

di te perdant te maledico

Alemán

gods damn you:

Última actualización: 2015-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

è una tradizione di memoria

Alemán

memoriae traditum est

Última actualización: 2022-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

di tibi omnia,quae cupis, dent

Alemán

die götter geben allen dingen, die dinge, die du dir wünschst, geben sie

Última actualización: 2021-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

miserere mei domine quoniam ad te clamabo tota di

Alemán

der du vormals hast allen deinen zorn aufgehoben und dich gewendet von dem grimm deines zorns:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

di entrare in italia dalla sequente localita estera

Alemán

di entrare in italien dalla nach localita estera

Última actualización: 2021-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

o di boni! acta enim illa res est animo virili

Alemán

oh mein gott

Última actualización: 2019-09-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

he factus sum in derisu omni populo meo canticum eorum tota di

Alemán

ich bin ein spott allem meinem volk und täglich ihr liedlein.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rm:biro di architectura e construzium dalla societad da purs svizra

Alemán

landwirtschaftliches bau-und architekturbüro des schweizerischen bauernverbandes;lba

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et respondens iesus dixit ad illum simon habeo tibi aliquid dicere at ille ait magister di

Alemán

jesus antwortete und sprach zu ihm: simon, ich habe dir etwas zu sagen. er aber sprach: meister, sage an.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

justus cor suum tradet ad vigilandum di luculo ad dominum qui fecit illum et in conspectu altissimi deprecabitur

Alemán

der gerechte wird sein herz geben, um sich an die götter zu wenden, die ihn gemacht haben, und wird vor dem allerhöchsten beten

Última actualización: 2022-04-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rm:federaziun svizera d'elevaturs da giaglinom di razza;srgv

Alemán

schweizerischer rassegeflügelzucht-verband;rassegeflügelzücht-verband;srgv

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et dedisti signa et portenta in pharao et in universis servis eius et in omni populo terrae illius cognovisti enim quia superbe egerant contra eos et fecisti tibi nomen sicut et in hac di

Alemán

und zeichen und wunder getan an pharao und allen seinen knechten und an allem volk seines landes, denn du erkanntest, daß sie stolz wider sie waren, und hast dir einen namen gemacht, wie er jetzt ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et eiecistis sacerdotes domini filios aaron atque levitas et fecistis vobis sacerdotes sicut omnes populi terrarum quicumque venerit et initiaverit manum suam in tauro in bubus et in arietibus septem fit sacerdos eorum qui non sunt di

Alemán

habt ihr nicht die priester des herrn, die kinder aaron, und die leviten ausgestoßen und habt euch eigene priester gemacht wie die völker in den landen? wer da kommt, seine hand zu füllen mit einem jungen farren und sieben widdern, der wird priester derer, die nicht götter sind.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,490,430 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo