Usted buscó: locus originis (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

locus originis

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

locus

Alemán

lokus

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

locus iste

Alemán

Última actualización: 2024-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

hic locus est

Alemán

Última actualización: 2023-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

locus domicilii,

Alemán

place of the house

Última actualización: 2023-06-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

dies et locus mortis

Alemán

tag und ort der beerdigung

Última actualización: 2023-03-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quam terribilis est locus iste

Alemán

dieser ort ist großartig

Última actualización: 2022-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hic locus idoneus est ad transeundum

Alemán

jetzt ist die zeit zu käm

Última actualización: 2023-02-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hic locus est ubi mors gaudet succurrere vitae

Alemán

Última actualización: 2023-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in qua via habitet lux et tenebrarum quis locus si

Alemán

welches ist der weg, da das licht wohnt, und welches ist der finsternis stätte,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

umbrarum hic locus est, somni, noctisque soporae

Alemán

umbrarum hic locus est, somni, noctisque soporae

Última actualización: 2023-08-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hic locus est ubi mors dormientes gaudet succurrere vigilantes

Alemán

hic locus est ubi mors dormientes gaudet

Última actualización: 2023-07-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

solium gloriae altitudinis a principio locus sanctificationis nostra

Alemán

aber die stätte unsers heiligtums, der thron göttlicher ehre, ist allezeit fest geblieben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

haec sunt ergo tabernacula iniqui et iste locus eius qui ignorat deu

Alemán

das ist die wohnung des ungerechten; und dies ist die stätte des, der gott nicht achtet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et non valuerunt neque locus inventus est eorum amplius in cael

Alemán

und siegten nicht, auch ward ihre stätte nicht mehr gefunden im himmel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ait servus domine factum est ut imperasti et adhuc locus es

Alemán

und der knecht sprach: herr, es ist geschehen, was du befohlen hast; es ist aber noch raum da.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

oculus qui eum viderat non videbit neque ultra intuebitur eum locus suu

Alemán

welch auge ihn gesehen hat, wird ihn nicht mehr sehen; und seine stätte wird ihn nicht mehr schauen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque ad eam cuius es filia indica mihi est in domo patris tui locus ad manendu

Alemán

und sprach: wes tochter bist du? das sage mir doch. haben wir raum in deines vaters hause, zu beherbergen?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixerunt autem filii prophetarum ad heliseum ecce locus in quo habitamus coram te angustus est nobi

Alemán

die kinder der propheten sprachen zu elisa: siehe, der raum, da wir vor dir wohnen, ist uns zu enge.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at ille ne adpropies inquit huc solve calciamentum de pedibus tuis locus enim in quo stas terra sancta es

Alemán

er sprach: tritt nicht herzu, zieh deine schuhe aus von deinen füßen; denn der ort, darauf du stehst, ist ein heilig land!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et peperit filium suum primogenitum et pannis eum involvit et reclinavit eum in praesepio quia non erat eis locus in diversori

Alemán

und sie gebar ihren ersten sohn und wickelte ihn in windeln und legte ihn in eine krippe; denn sie hatten sonst keinen raum in der herberge.

Última actualización: 2024-01-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,423,305 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo