Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
temporibus
getötet
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
iis temporibus
durante quei tempi
Última actualización: 2022-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eisdem temporibus
al mismo tiempo
Última actualización: 2021-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pauci in multis
few in many
Última actualización: 2023-03-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad multis felicitas annos
Última actualización: 2023-07-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
antiquissimis temporibus homines in silvis
nei tempi antichi, gli esseri umani boschi
Última actualización: 2020-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quare multis romanis hannibal in odio erat
Última actualización: 2023-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ad beate vivendum non multis rebus opus est
um glücklich zu leben braucht man nicht viele dinge
Última actualización: 2022-11-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nolite ergo timere multis passeribus meliores estis vo
so fürchtet euch denn nicht; ihr seid besser als viele sperlinge.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quis multis rebus bene miserior in fine vitae erat haniballe
viele der dinge, der guten taten
Última actualización: 2018-03-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qui vocatis multis amicorum turbis ad convivium fecit nuptia
da lud laban alle leute des orts und machte ein hochzeitsmahl.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
interrogabat autem illum multis sermonibus at ipse nihil illi respondeba
und er fragte ihn mancherlei; er antwortete ihm aber nichts.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
multas curas sequuntur somnia et in multis sermonibus invenitur stultiti
sei nicht schnell mit deinem munde und laß dein herz nicht eilen, was zu reden vor gott; denn gott ist im himmel, und du auf erden; darum laß deiner worte wenig sein.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
et tuam ipsius animam pertransiet gladius ut revelentur ex multis cordibus cogitatione
(und es wird ein schwert durch deine seele dringen), auf daß vieler herzen gedanken offenbar werden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
is multis hortantibus, multis vituperantibus cum poenis proelio non contendit;
mit viel ermutigung und viel tadel kämpfte er nicht mit den karthagern;
Última actualización: 2022-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
in aquis multis semen nili messis fluminis fruges eius et facta est negotiatio gentiu
und was von früchten am sihor und getreide am nil wuchs, brachte man zu ihr hinein durch große wasser; und du warst der heiden markt geworden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
si in praeceptis meis ambulaveritis et mandata mea custodieritis et feceritis ea dabo vobis pluvias temporibus sui
werdet ihr in meinen satzungen wandeln und meine gebote halten und tun,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
cunctis diebus vitae suae comedit in tenebris et in curis multis et in aerumna atque tristiti
das ist ein böses Übel, daß er hinfährt, wie er gekommen ist. was hilft's ihm denn, daß er in den wind gearbeitet hat?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
moses enim a temporibus antiquis habet in singulis civitatibus qui eum praedicent in synagogis ubi per omne sabbatum legitu
denn mose hat von langen zeiten her in allen städten, die ihn predigen, und wird alle sabbattage in den schulen gelesen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
spiritus autem manifeste dicit quia in novissimis temporibus discedent quidam a fide adtendentes spiritibus erroris et doctrinis daemonioru
der geist aber sagt deutlich, daß in den letzten zeiten werden etliche von dem glauben abtreten und anhangen den verführerischen geistern und lehren der teufel
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: