Usted buscó: nos autem videbo vosifi2dxjcuelcijcysv4w (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

nos autem videbo vosifi2dxjcuelcijcysv4w

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

nos autem fratres secundum isaac promissionis filii sumu

Alemán

wir aber, liebe brüder, sind, isaak nach, der verheißung kinder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

maledixerunt ei et dixerunt tu discipulus illius es nos autem mosi discipuli sumu

Alemán

da schalten sie ihn und sprachen: du bist sein jünger; wir aber sind mose's jünger.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicentes nonne dudum aedificatae sunt domus haec est lebes nos autem carne

Alemán

denn sie sprechen: "es ist nicht so nahe; laßt uns nur häuser bauen! sie ist der topf, so sind wir das fleisch."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

hii in curribus et hii in equis nos autem in nomine domini dei nostri invocabimu

Alemán

die befehle des herrn sind richtig und erfreuen das herz; die gebote des herrn sind lauter und erleuchten die augen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et vos igitur nunc quidem tristitiam habetis iterum autem videbo vos et gaudebit cor vestrum et gaudium vestrum nemo tollit a vobi

Alemán

und ihr habt auch nun traurigkeit; aber ich will euch wiedersehen, und euer herz soll sich freuen, und eure freude soll niemand von euch nehmen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

non enim nosmet ipsos praedicamus sed iesum christum dominum nos autem servos vestros per iesu

Alemán

denn wir predigen nicht uns selbst, sondern jesum christum, daß er sei der herr, wir aber eure knechte um jesu willen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nos autem qui diei sumus sobrii simus induti loricam fidei et caritatis et galeam spem saluti

Alemán

wir aber, die wir des tages sind, sollen nüchtern sein, angetan mit dem panzer des glaubens und der liebe und mit dem helm der hoffnung zur seligkeit.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nos autem populus tuus et oves pascuae tuae confitebimur tibi in saeculum in generationem et generationem adnuntiabimus laudem tua

Alemán

er zerteilte das meer und ließ sie hindurchgehen und stellte das wasser wie eine mauer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nos autem sperabamus quia ipse esset redempturus israhel et nunc super haec omnia tertia dies hodie quod haec facta sun

Alemán

wir aber hofften, er sollte israel erlösen. und über das alles ist heute der dritte tag, daß solches geschehen ist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

oramus autem deum ut nihil mali faciatis non ut nos probati pareamus sed ut vos quod bonum est faciatis nos autem ut reprobi simu

Alemán

ich bitte aber gott, daß ihr nichts Übles tut; nicht, auf daß wir als tüchtig angesehen werden, sondern auf daß ihr das gute tut und wir wie die untüchtigen seien.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nos autem fratres desolati a vobis ad tempus horae aspectu non corde abundantius festinavimus faciem vestram videre cum multo desideri

Alemán

wir aber, liebe brüder, nachdem wir euer eine weile beraubt gewesen sind nach dem angesicht, nicht nach dem herzen, haben wir desto mehr geeilt, euer angesicht zu sehen mit großem verlangen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nos autem debemus gratias agere deo semper pro vobis fratres dilecti a deo quod elegerit nos deus primitias in salutem in sanctificatione spiritus et fide veritati

Alemán

wir aber sollen gott danken allezeit um euch, von dem herrn geliebte brüder, daß euch gott erwählt hat von anfang zur seligkeit, in der heiligung des geistes und im glauben der wahrheit,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixit nuntius ad david praevaluerunt adversum nos viri et egressi sunt ad nos in agrum nos autem facto impetu persecuti eos sumus usque ad portam civitati

Alemán

und der bote sprach zu david: die männer nahmen überhand wider uns und fielen zu uns heraus aufs feld; wir aber waren an ihnen bis vor die tür des tors;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nos autem ipsi armati et accincti pergemus ad proelium ante filios israhel donec introducamus eos ad loca sua parvuli nostri et quicquid habere possumus erunt in urbibus muratis propter habitatorum insidia

Alemán

wir aber wollen uns rüsten vornan vor den kindern israel her, bis daß wir sie bringen an ihren ort. unsre kinder sollen in den verschlossenen städten bleiben um der einwohner willen des landes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,773,641,168 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo