Usted buscó: ortum est (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

ortum est

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

anus est

Alemán

anus est

Última actualización: 2023-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quid est?

Alemán

was ist das?

Última actualización: 2024-01-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vivere est

Alemán

navigate lebe

Última actualización: 2023-09-03
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Latín

est simile est

Alemán

Última actualización: 2024-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ortum est bellum durum satis in die illa fugatusque est abner et viri israhel a pueris davi

Alemán

und es erhob sich ein sehr harter streit des tages. abner aber und die männer israels wurden geschlagen vor den knechten davids.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

numquid post ortum tuum praecepisti diluculo et ostendisti aurorae locum suu

Alemán

hast du bei deiner zeit dem morgen geboten und der morgenröte ihren ort gezeigt,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

post cuius ortum vixit octingentis quindecim annis et genuit filios et filia

Alemán

und lebte darnach achthundertundfünzig jahre und zeugte söhne und töchter;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

obtenebrentur stellae caligine eius expectet lucem et non videat nec ortum surgentis aurora

Alemán

ihre sterne müssen finster sein in ihrer dämmerung; sie hoffe aufs licht, und es komme nicht, und müsse nicht sehen die wimpern der morgenröte,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

interea ortum est murmur populi quasi dolentium pro labore contra dominum quod cum audisset iratus est et accensus in eos ignis domini devoravit extremam castrorum parte

Alemán

und da sich das volk ungeduldig machte, gefiel es übel vor den ohren des herrn. und als es der herr hörte, ergrimmte sein zorn, und zündete das feuer des herrn unter ihnen an; das verzehrte die äußersten lager.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et aliud cecidit in terram bonam et ortum fecit fructum centuplum haec dicens clamabat qui habet aures audiendi audia

Alemán

und etliches fiel auf ein gutes land; und es ging auf und trug hundertfältige frucht. da er das sagte, rief er: wer ohren hat, zu hören, der höre!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

considerabam cornua et ecce cornu aliud parvulum ortum est de medio eorum et tria de cornibus primis evulsa sunt a facie eius et ecce oculi quasi oculi hominis erant in cornu isto et os loquens ingenti

Alemán

da ich aber die hörner schaute, siehe, da brach hervor zwischen ihnen ein anderes kleines horn, vor welchen der vorigen hörner drei ausgerissen wurden; und siehe, dasselbe horn hatte augen wie menschenaugen und ein maul, das redete große dinge.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et de cornibus decem quae habebat in capite et de alio quod ortum fuerat ante quod ceciderant tria cornua de cornu illo quod habebat oculos et os loquens grandia et maius erat ceteri

Alemán

und von den zehn hörnern auf seinem haupt und von dem andern, das hervorbrach, vor welchem drei abfielen; und das horn hatte augen und ein maul, das große dinge redete, und war größer, denn die neben ihm waren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hii sunt reges quos percusserunt filii israhel et possederunt terram eorum trans iordanem ad solis ortum a torrente arnon usque ad montem hermon et omnem orientalem plagam quae respicit solitudine

Alemán

dies sind die könige des landes, die die kinder israel schlugen und nahmen ihr land ein jenseit des jordans gegen der sonne aufgang von dem bach arnon an bis an den berg hermon und das ganze gefilde gegen morgen:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et introduxit me in atrium domus domini interius et ecce in ostio templi domini inter vestibulum et altare quasi viginti quinque viri dorsa habentes contra templum domini et facies ad orientem et adorabant ad ortum soli

Alemán

und er führte mich in den inneren hof am hause des herrn; und siehe, vor der tür am tempel des herrn, zwischen der halle und dem altar, da waren bei fünfundzwanzig männer, die ihren rücken gegen den tempel des herrn und ihr angesicht gegen morgen gekehrt hatten und beteten gegen der sonne aufgang.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

memento autem me ista commemorantem adhuc contra inperitos agere, ex quorum inperitia illud quoque ortum est vulgare proverbium: pluvia defit, causa christiani sunt. nam qui eorum studiis liberalibus instituti amant historiam, facillime ista noverunt

Alemán

remember to die, but remember to live

Última actualización: 2024-01-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,109,418 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo