Usted buscó: quaereret (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

quaereret

Alemán

ka ui ia ki

Última actualización: 2020-03-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

fecit autem malum et non praeparavit cor suum ut quaereret dominu

Alemán

und er handelte übel und schickte sein herz nicht, daß er den herrn suchte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

profectus est autem tarsum ut quaereret saulum quem cum invenisset perduxit antiochia

Alemán

barnabas aber zog aus gen tarsus, saulus wieder zu suchen;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et nuntiatum est saul quod fugisset david in geth et non addidit ultra ut quaereret eu

Alemán

und da saul angesagt ward, daß david gen gath geflohen wäre, suchte er ihn nicht mehr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ac praecepit iudae ut quaereret dominum deum patrum suorum et faceret legem et universa mandat

Alemán

und ließ juda sagen, daß sie den herrn, den gott ihrer väter, suchten und täten nach dem gesetz und gebot.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et vidit david quod egressus esset saul ut quaereret animam eius porro david erat in deserto ziph in silv

Alemán

und david sah, daß saul ausgezogen war, sein leben zu suchen. aber david war in der wüste siph, in der heide.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

parentes autem eius nesciebant quod res a domino fieret et quaereret occasionem contra philisthim eo enim tempore philisthim dominabantur israhel

Alemán

aber sein vater und seine mutter wußten nicht, daß es von dem herrn wäre; denn er suchte ursache wider die philister. die philister aber herrschten zu der zeit über israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cumque vidisset balaam quod placeret domino ut benediceret israheli nequaquam abiit ut ante perrexerat ut augurium quaereret sed dirigens contra desertum vultum suu

Alemán

da nun bileam sah, daß es dem herrn gefiel, daß er israel segnete, ging er nicht aus, wie vormals, nach zauberei, sondern richtete sein angesicht stracks zu der wüste,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,228,954 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo