Usted buscó: semper in cordibus vestris (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

semper in cordibus vestris

Alemán

semper in cordibus vestris

Última actualización: 2023-11-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

semper in cordibus

Alemán

immer in den herzen

Última actualización: 2021-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper in motu

Alemán

immer in bewegung

Última actualización: 2021-10-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper in animo

Alemán

immer in meinen gedanken;

Última actualización: 2020-08-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper in animo meo

Alemán

herz

Última actualización: 2021-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ponite ergo in cordibus vestris non praemeditari quemadmodum respondeati

Alemán

so nehmet nun zu herzen, daß ihr nicht sorget, wie ihr euch verantworten sollt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper in corde meo eris

Alemán

du bist immer in meinem herzen

Última actualización: 2021-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in cordibus nostris in perpetuum

Alemán

united in cordibus nostris

Última actualización: 2020-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

familia mea semper in corde meo

Alemán

Última actualización: 2023-10-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eum volumus servare in cordibus nostris

Alemán

Última actualización: 2024-01-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

irascimini et nolite peccare quae dicitis in cordibus vestris in cubilibus vestris conpungimini diapsalm

Alemán

opfert gerechtigkeit und hoffet auf den herrn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper in excretia sumus, solim profundum vari

Alemán

Última actualización: 2024-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

caritas dei in cordibus nostris in sum familie positiv

Alemán

gottes liebe in unseren herzen

Última actualización: 2023-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

loquentes vobismet ipsis in psalmis et hymnis et canticis spiritalibus cantantes et psallentes in cordibus vestris domin

Alemán

redet untereinander in psalmen und lobgesängen und geistlichen liedern, singet und spielet dem herrn in eurem herzen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

super candelabro mundissimo ponentur semper in conspectu domin

Alemán

er soll die lampen auf dem feinen leuchter zurichten vor dem herrn täglich.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et temptaverunt deum in cordibus suis ut peterent escas animabus sui

Alemán

es donnerte im himmel, deine blitze leuchteten auf dem erdboden; das erdreich regte sich und bebte davon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et qui signavit nos et dedit pignus spiritus in cordibus nostri

Alemán

und versiegelt und in unsre herzen das pfand, den geist, gegeben hat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ponite haec verba mea in cordibus et in animis vestris et suspendite ea pro signo in manibus et inter vestros oculos conlocat

Alemán

so fasset nun diese worte zu herzen und in eure seele und bindet sie zum zeichen auf eure hand, daß sie ein denkmal vor euren augen seien.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et unusquisque malum contra amicum suum ne cogitetis in cordibus vestris et iuramentum mendax ne diligatis omnia enim haec sunt quae odi dicit dominu

Alemán

und denke keiner arges in seinem herzen wider seinen nächsten, und liebt nicht falsche eide! denn solches alles hasse ich, spricht der herr.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestat

Alemán

die anschläge eines emsigen bringen Überfluß; wer aber allzu rasch ist, dem wird's mangeln.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,786,437,412 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo