Usted buscó: sic enim (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

sic enim

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

sic

Alemán

also jetzt

Última actualización: 2021-09-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nam sic

Alemán

para esto

Última actualización: 2021-01-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui sic fiat

Alemán

que así sea

Última actualización: 2022-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic est tibi

Alemán

so gut für dich

Última actualización: 2021-11-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

hic autem sic

Alemán

questo sarà

Última actualización: 2020-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic semper veritas

Alemán

me et te usque in aeternum

Última actualización: 2023-08-12
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic nunc, sic semper

Alemán

jetzt und immer

Última actualización: 2023-08-12
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at illi dixerunt ei in bethleem iudaeae sic enim scriptum est per propheta

Alemán

und sie sagten ihm: zu bethlehem im jüdischen lande; denn also steht geschrieben durch den propheten:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

levitae autem non sunt numerati inter filios israhel sic enim praecepit dominus mos

Alemán

aber die leviten wurden nicht in die summe unter die kinder israel gezählt, wie der herr dem mose geboten hatte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic erunt novissimi primi et primi novissimi multi sunt enim vocati pauci autem elect

Alemán

also werden die letzten die ersten und die ersten die letzten sein. denn viele sind berufen, aber wenige auserwählt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sive enim ego sive illi sic praedicamus et sic credidisti

Alemán

es sei nun ich oder jene: also predigen wir, und also habt ihr geglaubt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

descendit itaque pater eius ad mulierem et fecit filio suo samson convivium sic enim iuvenes facere consueran

Alemán

und da sein vater hinabkam zu dem weibe, machte simson daselbst eine hochzeit, wie die jünglinge zu tun pflegen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sic enim mandatum est mihi in sermone domini praecipientis non comedes panem neque bibes aquam nec reverteris per viam qua venist

Alemán

denn also ist mir geboten durch des herrn wort und gesagt: du sollst kein brot essen und kein wasser trinken und nicht wieder den weg kommen, den du gegangen bist.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rursum ait ad eos nolite timere nec paveatis confortamini et estote robusti sic enim faciet dominus cunctis hostibus vestris adversum quos dimicati

Alemán

und josua sprach zu ihnen: fürchtet euch nicht und erschreckt nicht, seid getrost und unverzagt; denn also wird der herr allen euren feinden tun, wider die ihr streitet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cunctique servi regis qui in foribus palatii versabantur flectebant genu et adorabant aman sic enim eis praeceperat imperator solus mardocheus non flectebat genu neque adorabat eu

Alemán

und alle knechte des königs, die im tor waren, beugten die kniee und fielen vor haman nieder; denn der könig hatte es also geboten. aber mardochai beugte die kniee nicht und fiel nicht nieder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sicut enim pater habet vitam in semet ipso sic dedit et filio vitam habere in semet ips

Alemán

denn wie der vater hat das leben in ihm selber, also hat er dem sohn gegeben, das leben zu haben in ihm selber,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et constituit iuxta dispositionem david patris sui officia sacerdotum in ministeriis suis et levitas in ordine suo ut laudarent et ministrarent coram sacerdotibus iuxta ritum uniuscuiusque diei et ianitores in divisionibus suis per portam et portam sic enim praeceperat david homo de

Alemán

und er bestellte die priester in ihren ordnungen zu ihrem amt, wie es david, sein vater, bestimmt hatte und die leviten zu ihrem dienst, daß sie lobten und dienten vor den priestern, jegliche auf ihren tag, und die torhüter in ihren ordnungen, jegliche auf ihr tor; denn also hatte es david, der mann gottes, befohlen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,777,342,754 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo