Usted buscó: usque dum vitam et ultra (Latín - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

German

Información

Latin

usque dum vitam et ultra

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

ad vitam et ultra

Alemán

Última actualización: 2023-08-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

usque ad mortem et ultra

Alemán

ad mortem et ultra

Última actualización: 2024-05-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

supra et ultra

Alemán

Última actualización: 2023-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hieme et aestate et propre et procul usque dum vivam et ultra

Alemán

that i may live, and not in the winter, and in summer, and as long as a distance up to and beyond the propre

Última actualización: 2021-01-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ad caelum et ultra

Alemán

durch blut in den himmel

Última actualización: 2023-09-24
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoad vitam et valetudinem

Alemán

böse fürs leben

Última actualización: 2022-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

terminum circumdedit aquis usque dum finiantur lux et tenebra

Alemán

er hat um das wasser ein ziel gesetzt, bis wo licht und finsternis sich scheiden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ego diligam te, ut aeternum et ultra.

Alemán

ich werde dich ewig lieben

Última actualización: 2021-09-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

perrexitque abram vadens et ultra progrediens ad meridie

Alemán

darnach zog abram weiter und zog aus ins mittagsland.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sexagenarius et ultra masculus dabit quindecim siclos femina dece

Alemán

ist er aber sechzig jahre alt und darüber, so sollst du ihn schätzen auf fünfzehn silberlinge, wenn's ein mannsbild ist, ein weibsbild aber auf zehn silberlinge.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

vitam et misericordiam tribuisti mihi et visitatio tua custodivit spiritum meu

Alemán

leben und wohltat hast du an mir getan, und dein aufsehen bewahrt meinen odem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui sequitur iustitiam et misericordiam inveniet vitam et iustitiam et gloria

Alemán

wer der gerechtigkeit und güte nachjagt, der findet leben, gerechtigkeit und ehre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

timor domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessim

Alemán

die furcht des herrn fördert zum leben, und wird satt bleiben, daß kein Übel sie heimsuchen wird.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at ille respondens dixit illi domine dimitte illam et hoc anno usque dum fodiam circa illam et mittam stercor

Alemán

er aber antwortete und sprach zu ihm: herr, laß ihn noch dies jahr, bis daß ich um ihn grabe und bedünge ihn,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quam angusta porta et arta via quae ducit ad vitam et pauci sunt qui inveniunt ea

Alemán

und die pforte ist eng, und der weg ist schmal, der zum leben führt; und wenige sind ihrer, die ihn finden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nec manibus humanis colitur indigens aliquo cum ipse det omnibus vitam et inspirationem et omni

Alemán

sein wird auch nicht von menschenhänden gepflegt, als der jemandes bedürfe, so er selber jedermann leben und odem allenthalben gibt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et reddens odientibus se statim ita ut disperdat eos et ultra non differat protinus eis restituens quod merentu

Alemán

und vergilt denen, die ihn hassen, ins angesicht, daß er sie umbringe, und säumt sie nicht, daß er denen vergelte ins angesicht, die ihn hassen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

congregavit ergo david cunctum israhel a sior aegypti usque dum ingrediaris emath ut adduceret arcam dei de cariathiari

Alemán

also versammelte david das ganze israel, vom sihor Ägyptens an, bis man kommt gen hamath, die lade gottes zu holen von kirjath-jearim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui cum audissent regem abierunt et ecce stella quam viderant in oriente antecedebat eos usque dum veniens staret supra ubi erat pue

Alemán

als sie nun den könig gehört hatten, zogen sie hin. und siehe, der stern, den sie im morgenland gesehen hatten, ging vor ihnen hin, bis daß er kam und stand oben über, da das kindlein war.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quomodo omnia nobis divinae virtutis suae quae ad vitam et pietatem donata est per cognitionem eius qui vocavit nos propria gloria et virtut

Alemán

nachdem allerlei seiner göttlichen kraft, was zum leben und göttlichen wandel dient, uns geschenkt ist durch die erkenntnis des, der uns berufen hat durch seine herrlichkeit und tugend,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,995,657 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo