Usted buscó: utrinque paratus (Latín - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Alemán

Información

Latín

utrinque paratus

Alemán

both prepared

Última actualización: 2021-07-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

paratus est

Alemán

aber wann

Última actualización: 2023-09-22
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

paratus sum.

Alemán

ich bin soweit.

Última actualización: 2023-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

untrique paratus

Alemán

Última actualización: 2023-12-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nunquam non paratus

Alemán

niemals unvorbereitet

Última actualización: 2023-11-11
Frecuencia de uso: 18
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

paratus sum emori.

Alemán

ich bin bereit zu sterben.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

io semper paratus sum

Alemán

immer bereit

Última actualización: 2020-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

a deo vocatus rite paratus

Alemán

god called duly prepared

Última actualización: 2021-05-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper paratus omnia videmus

Alemán

semper dare omnia

Última actualización: 2023-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper fidelis et fortis et paratus

Alemán

always faithful and strong and ready

Última actualización: 2023-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper vigilans fortis paratus et fidelis

Alemán

immer wachsam, mutig, vorbereitet und treu

Última actualización: 2022-01-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper et ubique paratus ad omnia danda

Alemán

semper paratus ad omnia danda

Última actualización: 2024-01-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui reddent rationem ei qui paratus est iudicare vivos et mortuo

Alemán

aber sie werden rechenschaft geben dem, der bereit ist, zu richten die lebendigen und die toten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quoniam ego in flagella paratus et dolor meus in conspectu meo sempe

Alemán

der herr kennt die tage der frommen, und ihr gut wird ewiglich bleiben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

qui dixit ei domine tecum paratus sum et in carcerem et in mortem ir

Alemán

er sprach aber zu ihm: herr, ich bin bereit, mit dir ins gefängnis und in den tod zu gehen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cum se moverit ad quaerendum panem novit quod paratus sit in manu eius tenebrarum die

Alemán

er zieht hin und her nach brot, und es dünkt ihn immer, die zeit seines unglücks sei vorhanden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

esto paratus mane ut ascendas statim in montem sinai stabisque mecum super verticem monti

Alemán

und sei morgen bereit, daß du früh auf den berg sinai steigest und daselbst zu mir tretest auf des berges spitze.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

berzellai quoque galaadites descendens de rogelim transduxit regem iordanem paratus etiam ultra fluvium prosequi eu

Alemán

(-) und barsillai, der gileaditer, kam herab von roglim und führte den könig über den jordan, daß er ihn über den jordan geleitete.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

si peccaverit quispiam in proximum suum et iurare contra eum paratus venerit seque maledicto constrinxerit coram altari in domo ist

Alemán

wenn jemand wider seinen nächsten sündigen wird und es wird ihm ein eid aufgelegt, den er schwören soll, und der eid kommt vor deinen altar in diesem hause:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ecce tertio hoc paratus sum venire ad vos et non ero gravis vobis non enim quaero quae vestra sunt sed vos nec enim debent filii parentibus thesaurizare sed parentes filii

Alemán

siehe, ich bin bereit zum drittenmal zu euch zu kommen, und will euch nicht beschweren; denn ich suche nicht das eure, sondern euch. denn es sollen nicht die kinder den eltern schätze sammeln, sondern die eltern den kindern.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,628,310 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo