Usted buscó: bene facit id quod bene amat (Latín - Búlgaro)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Bulgarian

Información

Latin

bene facit id quod bene amat

Bulgarian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Búlgaro

Información

Latín

qui enim iniuriam facit recipiet id quod inique gessit et non est personarum accepti

Búlgaro

когото пратих до вас нарочно за това, да узнаете моето състояние, и той да утеши сърцата ви.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tamen id quod habetis tenete donec venia

Búlgaro

Който има ухо, нека слуша що говори Духът към църквите.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nunc scio dicens quod bene mihi faciat deus habenti levitici generis sacerdote

Búlgaro

Тогава каза на Михей: сега зная, че Господ ще ми стори добро, защото имам левитин за свещеник.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

confidens oboedientia tua scripsi tibi sciens quoniam et super id quod dico facie

Búlgaro

Защото, кому от ангелите е рекъл Бог някога: – "Ти си Мой Син, Аз днес те родих", и пак: "Аз ще Му бъда Отец, и той ще ми бъде Син"?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

fundamentum enim aliud nemo potest ponere praeter id quod positum est qui est christus iesu

Búlgaro

Никой да не се лъже. Ако някой между вас мисли, че е мъдър според тоя век, нека стане глупав за да бъде мъдър.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

hoc autem totum factum est ut adimpleretur id quod dictum est a domino per prophetam dicente

Búlgaro

А всичко това стана за да се сбъдне реченото от Господа чрез пророка, който казва:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

gaudeo autem in praesentia stephanae et fortunati et achaici quoniam id quod vobis deerat ipsi suppleverun

Búlgaro

Павел, с Божията воля апостол Исус Христос, и брат Тимотей, до Божията църква, която е в Коринт, и до всички светии, които са по цяла Ахаия:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

pharisaee caece munda prius quod intus est calicis et parapsidis ut fiat et id quod de foris est mundu

Búlgaro

Слепи фарисеино! Очисти първо вътрешността на чашата и блюдото, за да бъде и външността им чиста.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quoniam propter opus christi usque ad mortem accessit tradens animam suam ut impleret id quod ex vobis deerat erga meum obsequiu

Búlgaro

А още всичко считам като загуба заради това превъзходно нещо – познаването на моя Господ Христос Исус, за Когото изгубих всичко и считам всичко за измет, само Христа за придобия,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

porro hoc ad utilitatem vestram dico non ut laqueum vobis iniciam sed ad id quod honestum est et quod facultatem praebeat sine inpedimento dominum observand

Búlgaro

Ако някой мисли, че знае нещо, той още не е познал както трябва да познава.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

temptatio vos non adprehendat nisi humana fidelis autem deus qui non patietur vos temptari super id quod potestis sed faciet cum temptatione etiam proventum ut possitis sustiner

Búlgaro

Не можете да пиете Господната чаша и бесовската чаша; не можете да участвувате в Господната трапеза и в бесовската трапеза.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia ecce ego suscitabo pastorem in terra qui derelicta non visitabit dispersum non quaeret et contritum non sanabit et id quod stat non enutriet et carnes pinguium comedet et ungulas eorum dissolve

Búlgaro

Защото, ето, Аз ще въздигна пастир, на земята, Който няма да се сеща за изгубените, Нито да търси разпръснатите, Който няма да цели ранената, Нито да пасе здравата Но ще яде месото на тлъстата, И ще разсича копитата им.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestru

Búlgaro

А те рекоха: Човекът разпита подробно за нас и за рода ни, като ни каза: Баща ви жив ли е още? имате ли и друг брат? И ние му отговорихме според тия негови думи. От где да знаем ние, че щеше да каже: Доведете брата си.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,288,525 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo