Usted buscó: illius (Latín - Cabilio)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Cabilio

Información

Latín

qui enim dicit illi have communicat operibus illius maligni

Cabilio

axaṭer win i gesṭerḥben yis, yețțekki di lecɣal-is n diri.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si autem illius litteris non creditis quomodo meis verbis credeti

Cabilio

ma yella ur tuminem ara s wayen i d-yura, amek ara tamnem s wawal-iw ?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

maledixerunt ei et dixerunt tu discipulus illius es nos autem mosi discipuli sumu

Cabilio

regmen-t, nnan-as : d kečč i d anelmad-is, nukkni d inelmaden n sidna musa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et templum non vidi in ea dominus enim deus omnipotens templum illius est et agnu

Cabilio

ur walaɣ ara lǧameɛ di temdint-nni axaṭer d sidi ṛebbi bab n tezmert s yiman-is akk-d izimer i d lǧameɛ-ines.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

indignatus est autem et nolebat introire pater ergo illius egressus coepit rogare illu

Cabilio

mi gesla i yimeslayen-nni, yerfa yugi ad ikcem ɣer wexxam. baba-s yeffeɣ a t-iḥellel iwakken ad ikcem,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum non viderem prae claritate luminis illius ad manum deductus a comitibus veni damascu

Cabilio

imi iyi-tesderɣel tafat-nni s ufeǧǧeǧ-ines, d imdukkal-iw i yi ṭṭfen afus armi wwḍeɣ ɣer dimecq.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

unus autem ex ipsis caiaphas cum esset pontifex anni illius dixit eis vos nescitis quicqua

Cabilio

kayef yellan aseggas-nni d lmuqeddem ameqqran fell-asen,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et cum cognovissent eum viri loci illius miserunt in universam regionem illam et obtulerunt ei omnes male habente

Cabilio

imezdaɣ n lǧiha nni ɛeqlen sidna Ɛisa, dɣa ceggɛen ɣer yal lǧiha n tmurt, wwin-as-d imuḍan nsen meṛṛa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

adprehendens autem tribunus manum illius secessit cum eo seorsum et interrogavit illum quid est quod habes indicare mih

Cabilio

lqebṭan ameqqran iddem aqcic-nni seg ufus, ɛezlen iman-nsen ɣer ṭṭeṛf ; yenna-yas : d acu i tebɣiḍ a yi-t-id-tiniḍ ?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tunc respondens iesus ait illi o mulier magna est fides tua fiat tibi sicut vis et sanata est filia illius ex illa hor

Cabilio

imiren sidna Ɛisa yerra-yas : liman-inem d ameqqran a tameṭṭut ! a m-yețwaxdem wayen tebɣiḍ ! iimiren kan yelli-s teḥla.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et altera die protulit duos denarios et dedit stabulario et ait curam illius habe et quodcumque supererogaveris ego cum rediero reddam tib

Cabilio

azekka-nni yefka sin yiṣurdiyen i bab n wexxam-nni, yenna-yas : « bedd ɣuṛ-es, ayen ara tṣeṛṛfeḍ n zzyada fell-as, a k-t-id-kemmleɣ asm'ara d-uɣaleɣ. »

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et vidi tamquam mare vitreum mixtum igne et eos qui vicerunt bestiam et imaginem illius et numerum nominis eius stantes supra mare vitreum habentes citharas de

Cabilio

walaɣ am akken d lebḥeṛ n djaj ixelḍen akk-d tmes, wid iɣelben leɛqiṛa d lmeṣnuɛ-is akk-d numṛu n isem-is, bedden ɣef lebḥeṛ-nni n djaj. ?ṭfen snitrat i sen-d-yefka sidi ṛebbi,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tunc vadit et adsumit septem alios spiritus secum nequiores se et intrantes habitant ibi et fiunt novissima hominis illius peiora prioribus sic erit et generationi huic pessima

Cabilio

imiren ad iṛuḥ a d-yawi sebɛa iṛuḥaniyen nniḍen i gweɛṛen akteṛ-is, ad kecmen ɣer dinna, ad zedɣen. lḥala n wergaz-nni aț-țenṭaṛ akteṛ n tikkelt tamezwarut. akka ara tedṛu d lǧil-agi ijehlen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui autem audivit et non fecit similis est homini aedificanti domum suam supra terram sine fundamento in quam inlisus est fluvius et continuo concidit et facta est ruina domus illius magn

Cabilio

ma d win isellen i wawal-iw ur netbiɛ ara ayen i d-nniɣ, ițemcabi ɣer wemdan yebnan axxam ɣef ṛṛmel mbla lsas : iḥmel-ed wasif, infel-ed ɣef wexxam-nni, imiren kan yeɣli , lexsaṛa-s ț-țameqqrant !

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,039,004,997 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo