Usted buscó: mesopotamiam (Latín - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Cebuano

Información

Latin

mesopotamiam

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Cebuano

Información

Latín

apparuit autem iterum deus iacob postquam reversus est de mesopotamiam syriae benedixitque e

Cebuano

ug ang dios mitungha pag-usab kang jacob sa pagbalik niya gikan sa padan-aram, ug siya gipanalanginan niya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

parthi et medi et elamitae et qui habitant mesopotamiam et iudaeam et cappadociam pontum et asia

Cebuano

kitang mga taga-partia, ug mga taga-media, ug mga taga-elam, mga molupyo sa mesopotamia, judea ug capadocia, ponto ug asia,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

filii zelphae ancillae liae gad et aser hii filii iacob qui nati sunt ei in mesopotamiam syria

Cebuano

ug ang mga anak nga lalake ni zilpa, nga binatonan ni lea, si gad, ug si aser. kini sila mao ang mga anak nga lalake ni jacob nga nangatawo kaniya sa padan-aram.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tulitque omnem substantiam et greges et quicquid in mesopotamiam quaesierat pergens ad isaac patrem suum in terram chanaa

Cebuano

ug iyang gidala ang iyang tanan nga kahayupan, ug ang iyang tanan nga bahandi nga iyang natigum, ang kahayupan nga iyang nasikup nga iyang natigum sa padan-aram, aron sa pagbalik ngadto kang isaac nga iyang amahan sa yuta sa canaan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque dimisisset eum isaac profectus venit in mesopotamiam syriae ad laban filium bathuel syri fratrem rebeccae matris sua

Cebuano

ug si jacob gipalakaw ni isaac, ug siya miadto sa padan-aram kang laban, anak nga lalake ni bethuel nga siriahanon, nga igsoon ni rebeca, nga inahan ni jacob ug ni esau.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tulitque decem camelos de grege domini sui et abiit ex omnibus bonis eius portans secum profectusque perrexit mesopotamiam ad urbem naho

Cebuano

ug ang ulipon mikuha ug napulo ka mga camello, sa mga camello sa iyang agalon, ug milakaw siya; kay sa iyang kabubut-on anaa ang tanan nga mga bahandi sa iyang agalon; ug milakaw, ug miabut siya sa mesopotamia sa lungsod ni nachor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quia noluerunt vobis occurrere cum pane et aqua in via quando egressi estis de aegypto et quia conduxerunt contra te balaam filium beor de mesopotamiam syriae ut malediceret tib

Cebuano

kay sila nanagtagbo kaninyo nga walay tinapay ug tubig sa dalan, sa paggikan ninyo sa egipto, ug kay nagsuhol sila batok kanimo kang balaam, anak nga lalake ni beor sa petor sa mesopotamia, aron siya nga magapanunglo kanimo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

mihi enim quando veniebam de mesopotamiam mortua est rahel in terra chanaan in ipso itinere eratque vernum tempus et ingrediebar ephratam et sepelivi eam iuxta viam ephratae quae alio nomine appellatur bethlee

Cebuano

apan mahitungod kanako sa paggikan ko sa padan-aram, namatay kanako si raquel sa yuta sa canaan, sa dalan, sa gilay-on nga dili na kaayo halayo gikan sa ephrata; ug gilubong ko siya didto sa dalan sa ephrata, nga mao ang bethlehem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,783,796,878 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo