Usted buscó: aperuitque (Latín - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Croatian

Información

Latin

aperuitque

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Croata

Información

Latín

aperuitque dominus os asinae et locuta est quid feci tibi cur percutis me ecce iam terti

Croata

tada jahve otvori usta magarici te ona progovori bileamu: "Što sam ti uèinila da si me tukao tri puta?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

hiezabel quoque comedent canes in agro hiezrahel nec erit qui sepeliat eam aperuitque ostium et fugi

Croata

a izebelu æe proždrijeti psi na polju jizreelskom i nitko je neæe pokopati.'" - zatim otvori vrata i pobježe.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

aperuitque oculos eius deus quae videns puteum aquae abiit et implevit utrem deditque puero biber

Croata

tada joj bog otvori oèi pa ona opazi studenac. ode i napuni vodom mješinicu pa napoji djeèaka.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

crescebat autem cotidie fames in omni terra aperuitque ioseph universa horrea et vendebat aegyptiis nam et illos oppresserat fame

Croata

kad se glad proširi po svoj zemlji, josip rastvori skladišta te je egipæane opskrbljivao žitom, jer je glad postala žestoka i u zemlji egipatskoj.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

at ille reversus deambulavit in domo semel huc et illuc et ascendit et incubuit super eum et oscitavit puer septies aperuitque oculo

Croata

potom ustade i prošeta se po kuæi tamo-amo, zatim se opet pope i disaše nad njim. a djeèak tada kihnu sedam puta i otvori oèi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

cumque ingressi fuissent in samaria dixit heliseus domine aperi oculos istorum ut videant aperuitque dominus oculos eorum et viderunt esse se in medio samaria

Croata

kad su ulazili u samariju, elizej reèe: "jahve, otvori ovima oèi da progledaju." jahve im otvori oèi i oni vidješe da su usred samarije!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et tulit ioiada pontifex gazofilacium unum aperuitque foramen desuper et posuit illud iuxta altare ad dexteram ingredientium domum domini mittebantque in eo sacerdotes qui custodiebant ostia omnem pecuniam quae deferebatur ad templum domin

Croata

sveæenici pristadoše da ne uzimaju novac od naroda, ali ni doma da ne popravljaju.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,116,492 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo