Usted buscó: en (Latín - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Croatian

Información

Latin

en

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Croata

Información

Latín

semper sint en flore

Croata

Última actualización: 2023-07-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ille respondit en morior quid mihi proderunt primogenit

Croata

ezav reèe: "evo me skoro na smrti; što æe mi prvorodstvo!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

en decies confunditis me et non erubescitis opprimentes m

Croata

veæ deseti put pogrdiste mene i stid vas nije što me zlostavljate.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

en propono in conspectu vestro hodie benedictionem et maledictione

Croata

gledajte! nudim vam danas blagoslov i prokletstvo:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

en lectulum salomonis sexaginta fortes ambiunt ex fortissimis israhe

Croata

gle, to je nosiljka salomonova, oko nje šezdeset kršnih momaka izmeðu najkršnijih u izraelu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

en venter meus quasi mustum absque spiraculo quod lagunculas novas disrumpi

Croata

gle, nutrina mi je k'o mošt zatvoren, k'o nova æe se raspuæi mješina.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

mirrorpantallas en espejo", *not* "espejar pantallas

Croata

zahtijevana virtualna veličina ne odgovara postojećoj: zahtijevana=(%d, %d), minimalna=(%d, %d), maksimalna=(%d, %d)mirrorpantallas en espejo", *not* "espejar pantallas

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

vestimentum tuum quo operiebaris nequaquam vetustate defecit et pes tuus non est subtritus en quadragesimus annus es

Croata

tvoja se odjeæa na tebi nije izderala niti su ti noge oticale ovih èetrdeset godina.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

apparuit igitur uterque stationi philisthinorum dixeruntque philisthim en hebraei egrediuntur de cavernis in quibus absconditi fueran

Croata

kad su se obojica pokazala filistejskoj straži, rekoše filistejci: "gle, hebreji su poèeli izlaziti iz rupa u koje su se skrili."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

en corruerunt patres nostri gladiis filii nostri et filiae nostrae et coniuges captivae ductae sunt propter hoc scelu

Croata

i oèevi su nam, eto, pali od maèa, a sinovi, kæeri i žene zato su nam u ropstvu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dixit fratribus suis reddita est mihi pecunia en habetur in sacco et obstupefacti turbatique dixerunt mutuo quidnam est hoc quod fecit nobis deu

Croata

"moj je novac vraæen!" - povika braæi. - "evo ga u mojoj vreæi!" zadrhta srce u njima. zgledaše se, uplašeni, i rekoše: "Što nam ovo bog uradi!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

cui iudas quid respondebimus inquit domino meo vel quid loquemur aut iusti poterimus obtendere deus invenit iniquitatem servorum tuorum en omnes servi sumus domini mei et nos et apud quem inventus est scyphu

Croata

nato juda odgovori: "Što bismo mogli reæi svome gospodaru? Što možemo kazati, èime li se opravdati? bog je otkrio zlodjelo tvojih slugu. evo nas za robove svome gospodaru - jednako nas kao i onog u koga se našao pehar."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

quae respondit vivit dominus deus tuus quia non habeo panem nisi quantum pugillus capere potest farinae in hydria et paululum olei in lecytho en colligo duo ligna ut ingrediar et faciam illud mihi et filio meo ut comedamus et moriamu

Croata

ona odgovori: "Živoga mi jahve, tvoga boga, ja nemam peèena kruha, nemam do pregršti brašna u æupu i malo ulja u vrèu. i evo kupim drva, pa æu otiæi i ono pripremiti sebi i svome sinu da pojedemo i da umremo."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,749,158,523 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo