İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
semper sint en flore
Son Güncelleme: 2023-07-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ille respondit en morior quid mihi proderunt primogenit
ezav reèe: "evo me skoro na smrti; to æe mi prvorodstvo!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
en decies confunditis me et non erubescitis opprimentes m
veæ deseti put pogrdiste mene i stid vas nije to me zlostavljate.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en propono in conspectu vestro hodie benedictionem et maledictione
gledajte! nudim vam danas blagoslov i prokletstvo:
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en lectulum salomonis sexaginta fortes ambiunt ex fortissimis israhe
gle, to je nosiljka salomonova, oko nje ezdeset krnih momaka izmeðu najkrnijih u izraelu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
en venter meus quasi mustum absque spiraculo quod lagunculas novas disrumpi
gle, nutrina mi je k'o mot zatvoren, k'o nova æe se raspuæi mjeina.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
mirrorpantallas en espejo", *not* "espejar pantallas
zahtijevana virtualna veličina ne odgovara postojećoj: zahtijevana=(%d, %d), minimalna=(%d, %d), maksimalna=(%d, %d)mirrorpantallas en espejo", *not* "espejar pantallas
Son Güncelleme: 2014-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
vestimentum tuum quo operiebaris nequaquam vetustate defecit et pes tuus non est subtritus en quadragesimus annus es
tvoja se odjeæa na tebi nije izderala niti su ti noge oticale ovih èetrdeset godina.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
apparuit igitur uterque stationi philisthinorum dixeruntque philisthim en hebraei egrediuntur de cavernis in quibus absconditi fueran
kad su se obojica pokazala filistejskoj strai, rekoe filistejci: "gle, hebreji su poèeli izlaziti iz rupa u koje su se skrili."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
en corruerunt patres nostri gladiis filii nostri et filiae nostrae et coniuges captivae ductae sunt propter hoc scelu
i oèevi su nam, eto, pali od maèa, a sinovi, kæeri i ene zato su nam u ropstvu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
dixit fratribus suis reddita est mihi pecunia en habetur in sacco et obstupefacti turbatique dixerunt mutuo quidnam est hoc quod fecit nobis deu
"moj je novac vraæen!" - povika braæi. - "evo ga u mojoj vreæi!" zadrhta srce u njima. zgledae se, uplaeni, i rekoe: "to nam ovo bog uradi!"
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
cui iudas quid respondebimus inquit domino meo vel quid loquemur aut iusti poterimus obtendere deus invenit iniquitatem servorum tuorum en omnes servi sumus domini mei et nos et apud quem inventus est scyphu
nato juda odgovori: "to bismo mogli reæi svome gospodaru? to moemo kazati, èime li se opravdati? bog je otkrio zlodjelo tvojih slugu. evo nas za robove svome gospodaru - jednako nas kao i onog u koga se naao pehar."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
quae respondit vivit dominus deus tuus quia non habeo panem nisi quantum pugillus capere potest farinae in hydria et paululum olei in lecytho en colligo duo ligna ut ingrediar et faciam illud mihi et filio meo ut comedamus et moriamu
ona odgovori: "ivoga mi jahve, tvoga boga, ja nemam peèena kruha, nemam do pregrti brana u æupu i malo ulja u vrèu. i evo kupim drva, pa æu otiæi i ono pripremiti sebi i svome sinu da pojedemo i da umremo."
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor