Usted buscó: tempus nascendi et tempus moriendi (Latín - Croata)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Croatian

Información

Latin

tempus nascendi et tempus moriendi

Croatian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Croata

Información

Latín

tempus nascendi et tempus moriendi tempus plantandi et tempus evellendi quod plantatum es

Croata

vrijeme raðanja i vrijeme umiranja; vrijeme saðenja i vrijeme èupanja posaðenog.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tempus dilectionis et tempus odii tempus belli et tempus paci

Croata

vrijeme ljubljenja i vrijeme mržnje; vrijeme rata i vrijeme mira.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tempus flendi et tempus ridendi tempus plangendi et tempus saltand

Croata

vrijeme plaèa i vrijeme smijeha; vrijeme tugovanja i vrijeme plesanja.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

tempus spargendi lapides et tempus colligendi tempus amplexandi et tempus longe fieri a conplexibu

Croata

vrijeme bacanja kamenja i vrijeme sabiranja kamenja; vrijeme grljenja i vrijeme kad se ostavlja grljenje.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

ego enim iam delibor et tempus meae resolutionis insta

Croata

jer ja se veæ prinosim za žrtvu ljevanicu, prispjelo je vrijeme moga odlaska.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dixi in corde meo iustum et impium iudicabit deus et tempus omni rei tunc eri

Croata

zato rekoh u sebi: "bog æe suditi i pravedniku i zloèincu, jer ovdje ima vrijeme za svaku namjeru i èin."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

donec venit antiquus dierum et iudicium dedit sanctis excelsi et tempus advenit et regnum obtinuerunt sanct

Croata

dok ne doðe pradavni, koji dosudi pravdu svecima svevišnjega, i dok ne doðe vrijeme kad sveci zaposjedoše kraljevstvo.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui dixit videte ne seducamini multi enim venient in nomine meo dicentes quia ego sum et tempus adpropinquavit nolite ergo ire post illo

Croata

a on reèe: "pazite, ne dajte se zavesti. mnogi æe doista doæi u moje ime i govoriti: 'ja sam' i: 'vrijeme se približilo!' ne idite za njima.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

sinistram manum misit ad clavum et dexteram ad fabrorum malleos percussitque sisaram quaerens in capite vulneri locum et tempus valide perforan

Croata

rukom lijevom za klinom segnu, a desnom za èekiæem kovaèkim. udari siseru, glavu mu razmrska, probode mu, razbi sljepooèicu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

verumtamen quia populus multus est et tempus pluviae et non sustinemus stare foris et opus non est diei unius vel duorum vehementer quippe peccavimus in sermone ist

Croata

ali naroda ima mnogo i dažd nahodi: vani se ne može stajati. osim toga, nije to posao od dan-dva, jer nas je mnogo koji smo u tome sagriješili.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

numquid proiciens abiecisti iudam aut sion abominata est anima tua quare ergo percussisti nos ita ut nulla sit sanitas expectavimus pacem et non est bonum et tempus curationis et ecce turbati

Croata

tÓa zar si judeju sasvim odbacio? zar ti duši omrznu sion? zašto nas tako biješ te nam više nema lijeka? nadasmo se miru, ali dobra nema, èekasmo vrijeme ozdravljenja, al' evo užasa!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et iratae sunt gentes et advenit ira tua et tempus mortuorum iudicari et reddere mercedem servis tuis prophetis et sanctis et timentibus nomen tuum pusillis et magnis et exterminandi eos qui corruperunt terra

Croata

gnjevili se narodi, ali doðe srdžba tvoja i èas da se sudi mrtvima i naplata dade slugama tvojim prorocima i svetima i svima koji se boje imena tvojega, malima i velikima; i da se unište oni koji kvare zemlju."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,025,511,287 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo