Usted buscó: confitemini, gaudeamus (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

confitemini, gaudeamus

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

confitemini deo deorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Danés

som står i herrens hus, i vor guds huses forgårde!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Danés

pris herren, thi god er herren, lovsyng hans navn, thi lifligt er det.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

psallite domino sancti eius et confitemini memoriae sanctitatis eiu

Danés

herrens røst, den splintrer cedre, herren splintrer libanons cedre,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Danés

lov herren, thi han er god, og hans miskundhed varer evindelig!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

confitemini domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite ill

Danés

saligt det menneske, herren ej tilregner skyld, og i hvis Ånd der ikke er svig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

alleluia confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Danés

halleluja! pris herrens navn, pris det, i herrens tjenere,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

confitemini domino invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones illiu

Danés

pris herren, påkald hans navn, gør hans gerninger kendte blandt folkeslag!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

alleluia confitemini domino et invocate nomen eius adnuntiate inter gentes opera eiu

Danés

min sjæl, lov herren! herren min gud, du er såre stor! du er klædt i højhed og herlighed,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

introite portas eius in confessione atria eius in hymnis confitemini illi laudate nomen eiu

Danés

du er en konge, der elsker retfærd, retten har du grundfæstet, i jakob, øved du ret og retfærd.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

confitemini ergo alterutrum peccata vestra et orate pro invicem ut salvemini multum enim valet deprecatio iusti adsidu

Danés

bekender derfor synderne for hverandre og beder for hverandre, for at i må blive helbredte; en retfærdigs bøn formår meget, når den er alvorlig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et dicetis in illa die confitemini domino et invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones eius mementote quoniam excelsum est nomen eiu

Danés

og sige på hin dag: tak herren, påkald hans navn, gør hans gerninger kendt blandt folkene, kundgør, at hans navn er højt!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deditque consilium populo et statuit cantores domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini domino quoniam in aeternum misericordia eiu

Danés

og efter at have rådført sig med folket opstillede han sangere til med ordene "lov herren, thi hans miskundhed varer evindelig!" at lovprise herren i helligt skrud, medens de drog frem foran de væbnede.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

vox gaudii et vox laetitiae vox sponsi et vox sponsae vox dicentium confitemini domino exercituum quoniam bonus dominus quoniam in aeternum misericordia eius et portantium vota in domum domini reducam enim conversionem terrae sicut a principio dicit dominu

Danés

skal atter høres fryderåb og glædesråb, brudgoms røst og bruds røst, råb af folk, som siger: "tak hærskarers herre; thi herren er god, og hans miskundhed varer evindelig!" og som bringer takoffer til herrens hus; thi jeg vender landets skæbne, så det bliver som tilforn, siger herren.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

igitur cunctis pariter et tubis et voce et cymbalis et organis et diversi generis musicorum concinentibus et vocem in sublime tollentibus longe sonitus audiebatur ita ut cum dominum laudare coepissent et dicere confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius impleretur domus domini nub

Danés

i samme Øjeblik som trompetblæserne og sangerne på een gang stemte i for at love og prise herren og lod trompeterne, cymblerne og musikinstrumenterne klinge og lovede herren med ordene "thi han er god, og hans miskundhed varer evindelig!" - fyldte skyen herrens hus,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,613,474 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo