Şunu aradınız:: confitemini, gaudeamus (Latince - Danca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Danish

Bilgi

Latin

confitemini, gaudeamus

Danish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Danca

Bilgi

Latince

confitemini deo deorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Danca

som står i herrens hus, i vor guds huses forgårde!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

confitemini domino dominorum quoniam in aeternum misericordia eiu

Danca

pris herren, thi god er herren, lovsyng hans navn, thi lifligt er det.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

psallite domino sancti eius et confitemini memoriae sanctitatis eiu

Danca

herrens røst, den splintrer cedre, herren splintrer libanons cedre,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Danca

lov herren, thi han er god, og hans miskundhed varer evindelig!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

confitemini domino in cithara in psalterio decem cordarum psallite ill

Danca

saligt det menneske, herren ej tilregner skyld, og i hvis Ånd der ikke er svig.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

alleluia confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eiu

Danca

halleluja! pris herrens navn, pris det, i herrens tjenere,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

confitemini domino invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones illiu

Danca

pris herren, påkald hans navn, gør hans gerninger kendte blandt folkeslag!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

alleluia confitemini domino et invocate nomen eius adnuntiate inter gentes opera eiu

Danca

min sjæl, lov herren! herren min gud, du er såre stor! du er klædt i højhed og herlighed,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

introite portas eius in confessione atria eius in hymnis confitemini illi laudate nomen eiu

Danca

du er en konge, der elsker retfærd, retten har du grundfæstet, i jakob, øved du ret og retfærd.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

confitemini ergo alterutrum peccata vestra et orate pro invicem ut salvemini multum enim valet deprecatio iusti adsidu

Danca

bekender derfor synderne for hverandre og beder for hverandre, for at i må blive helbredte; en retfærdigs bøn formår meget, når den er alvorlig.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dicetis in illa die confitemini domino et invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones eius mementote quoniam excelsum est nomen eiu

Danca

og sige på hin dag: tak herren, påkald hans navn, gør hans gerninger kendt blandt folkene, kundgør, at hans navn er højt!

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

deditque consilium populo et statuit cantores domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini domino quoniam in aeternum misericordia eiu

Danca

og efter at have rådført sig med folket opstillede han sangere til med ordene "lov herren, thi hans miskundhed varer evindelig!" at lovprise herren i helligt skrud, medens de drog frem foran de væbnede.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

vox gaudii et vox laetitiae vox sponsi et vox sponsae vox dicentium confitemini domino exercituum quoniam bonus dominus quoniam in aeternum misericordia eius et portantium vota in domum domini reducam enim conversionem terrae sicut a principio dicit dominu

Danca

skal atter høres fryderåb og glædesråb, brudgoms røst og bruds røst, råb af folk, som siger: "tak hærskarers herre; thi herren er god, og hans miskundhed varer evindelig!" og som bringer takoffer til herrens hus; thi jeg vender landets skæbne, så det bliver som tilforn, siger herren.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

igitur cunctis pariter et tubis et voce et cymbalis et organis et diversi generis musicorum concinentibus et vocem in sublime tollentibus longe sonitus audiebatur ita ut cum dominum laudare coepissent et dicere confitemini domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius impleretur domus domini nub

Danca

i samme Øjeblik som trompetblæserne og sangerne på een gang stemte i for at love og prise herren og lod trompeterne, cymblerne og musikinstrumenterne klinge og lovede herren med ordene "thi han er god, og hans miskundhed varer evindelig!" - fyldte skyen herrens hus,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,781,838,874 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam