Usted buscó: et aliquid (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

et aliquid

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

et alii

Danés

og andre

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Latín

et omnivm

Danés

og alt

Última actualización: 2021-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et plagis,

Danés

lort

Última actualización: 2016-03-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

rent et rent

Danés

Última actualización: 2020-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

credidimus tibi non aliquid

Danés

tro på dig selv

Última actualización: 2024-02-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et qui in tecto non descendat tollere aliquid de domo su

Danés

den, som er på taget, stige ikke ned for at hente, hvad der er i hans hus;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

insidiantes et quaerentes capere aliquid ex ore eius ut accusarent eu

Danés

thi de lurede på ham for at opfange noget af hans mund, for at de kunde anklage ham.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

lux et libertas

Danés

lys, lov og frihed

Última actualización: 2022-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et ut honeste ambuletis ad eos qui foris sunt et nullius aliquid desidereti

Danés

for at i kunne vandre sømmeligt over for dem, som ere udenfor, og for ikke at trænge til nogen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et tamen stellae

Danés

and yet the stars

Última actualización: 2019-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non ergo aestimet homo ille quod accipiat aliquid a domin

Danés

ikke må nemlig det menneske mene, at han skal få noget af her ren,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit ei nathanahel a nazareth potest aliquid boni esse dicit ei philippus veni et vid

Danés

og nathanael sagde til ham: "kan noget godt være fra nazareth?" filip siger til ham: "kom og se!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

at ille intendebat in eos sperans se aliquid accepturum ab ei

Danés

og han gav agt på dem, efterdi han ventede at få noget af dem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et respondens iesus dixit ad illum simon habeo tibi aliquid dicere at ille ait magister di

Danés

og jesus tog til orde og sagde til ham: "simon! jeg har noget at sige dig." men han siger: "mester, sig frem!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

nam si quis existimat se aliquid esse cum sit nihil ipse se seduci

Danés

thi når nogen mener, at han er noget, skønt han intet er, da bedrager han sig selv.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dixit eis quando misi vos sine sacculo et pera et calciamentis numquid aliquid defuit vobis at illi dixerunt nihi

Danés

og han sagde til dem: "da jeg udsendte eder uden pung og taske og sko, manglede i da noget?" og de sagde: "intet."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

si quis se existimat scire aliquid nondum cognovit quemadmodum oporteat eum scir

Danés

dersom nogen tykkes at kende noget, han kender endnu ikke således, som man bør kende.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

postea invenit eum iesus in templo et dixit illi ecce sanus factus es iam noli peccare ne deterius tibi aliquid continga

Danés

derefter finder jesus ham i helligdommen, og han sagde til ham: "se, du er bleven rask; synd ikke mere, for at ikke noget værre skal times dig,!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

et adprehendens manum caeci eduxit eum extra vicum et expuens in oculos eius inpositis manibus suis interrogavit eum si aliquid videre

Danés

og han tog den blinde ved hånden og førte ham uden for landsbyen og spyttede på hans Øjne og lagde hænderne på ham og spurgte ham, om han så noget.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

nec noverat aliquid cunctis ei creditis dominus enim erat cum illo et omnia eius opera dirigeba

Danés

fængselets overopsynsmand førte ikke tilsyn med noget som helst af, hvad der var lagt i josefs hånd, eftersom herren var med ham og lod alt, hvad han foretog sig, lykkes.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,800,418,848 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo