Je was op zoek naar: et aliquid (Latijn - Deens)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Danish

Info

Latin

et aliquid

Danish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Deens

Info

Latijn

et alii

Deens

og andre

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Latijn

et omnivm

Deens

og alt

Laatste Update: 2021-09-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et plagis,

Deens

lort

Laatste Update: 2016-03-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

rent et rent

Deens

Laatste Update: 2020-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

credidimus tibi non aliquid

Deens

tro på dig selv

Laatste Update: 2024-02-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et qui in tecto non descendat tollere aliquid de domo su

Deens

den, som er på taget, stige ikke ned for at hente, hvad der er i hans hus;

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

insidiantes et quaerentes capere aliquid ex ore eius ut accusarent eu

Deens

thi de lurede på ham for at opfange noget af hans mund, for at de kunde anklage ham.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

lux et libertas

Deens

lys, lov og frihed

Laatste Update: 2022-10-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ut honeste ambuletis ad eos qui foris sunt et nullius aliquid desidereti

Deens

for at i kunne vandre sømmeligt over for dem, som ere udenfor, og for ikke at trænge til nogen.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et tamen stellae

Deens

and yet the stars

Laatste Update: 2019-11-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

non ergo aestimet homo ille quod accipiat aliquid a domin

Deens

ikke må nemlig det menneske mene, at han skal få noget af her ren,

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixit ei nathanahel a nazareth potest aliquid boni esse dicit ei philippus veni et vid

Deens

og nathanael sagde til ham: "kan noget godt være fra nazareth?" filip siger til ham: "kom og se!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

at ille intendebat in eos sperans se aliquid accepturum ab ei

Deens

og han gav agt på dem, efterdi han ventede at få noget af dem.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et respondens iesus dixit ad illum simon habeo tibi aliquid dicere at ille ait magister di

Deens

og jesus tog til orde og sagde til ham: "simon! jeg har noget at sige dig." men han siger: "mester, sig frem!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

nam si quis existimat se aliquid esse cum sit nihil ipse se seduci

Deens

thi når nogen mener, at han er noget, skønt han intet er, da bedrager han sig selv.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et dixit eis quando misi vos sine sacculo et pera et calciamentis numquid aliquid defuit vobis at illi dixerunt nihi

Deens

og han sagde til dem: "da jeg udsendte eder uden pung og taske og sko, manglede i da noget?" og de sagde: "intet."

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

si quis se existimat scire aliquid nondum cognovit quemadmodum oporteat eum scir

Deens

dersom nogen tykkes at kende noget, han kender endnu ikke således, som man bør kende.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

postea invenit eum iesus in templo et dixit illi ecce sanus factus es iam noli peccare ne deterius tibi aliquid continga

Deens

derefter finder jesus ham i helligdommen, og han sagde til ham: "se, du er bleven rask; synd ikke mere, for at ikke noget værre skal times dig,!"

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Latijn

et adprehendens manum caeci eduxit eum extra vicum et expuens in oculos eius inpositis manibus suis interrogavit eum si aliquid videre

Deens

og han tog den blinde ved hånden og førte ham uden for landsbyen og spyttede på hans Øjne og lagde hænderne på ham og spurgte ham, om han så noget.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nec noverat aliquid cunctis ei creditis dominus enim erat cum illo et omnia eius opera dirigeba

Deens

fængselets overopsynsmand førte ikke tilsyn med noget som helst af, hvad der var lagt i josefs hånd, eftersom herren var med ham og lod alt, hvad han foretog sig, lykkes.

Laatste Update: 2012-05-04
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,800,188,315 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK