Usted buscó: fac benigne (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

fac benigne

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

benigne

Danés

english

Última actualización: 2013-09-30
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

modo fac

Danés

only do

Última actualización: 2023-08-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

benigne fac domine in bona voluntate tua sion et aedificentur muri hierusale

Danés

du sidder og skænder din broder, bagtaler din moders søn;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

salvum fac dextera tua et exaudi m

Danés

ved aften kommer de tilbage, hyler som hunde og stryger gennem byen!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

salvum fac temet ipsum descendens de cruc

Danés

frels dig selv ved at stige ned af korset!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

in locis autem illis erant praedia principis insulae nomine publii qui nos suscipiens triduo benigne exhibui

Danés

men i omegnen af dette sted havde Øens fornemste mand, ved navn publius, nogle landejendomme. han tog imod os og lånte os venligt herberge i tre dage.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

inspice et fac secundum exemplar quod tibi in monte monstratum es

Danés

se til, at du udfører det efter det forbillede, som vises dig på bjerget.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quae habitas in hortis amici auscultant fac me audire vocem tua

Danés

du, som bor i haverne, vennerne lytter, lad mig høre din røst!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non timebo milia populi circumdantis me exsurge domine salvum me fac deus meu

Danés

jeg frygter ikke titusinder af folk, som trindt om lejrer sig mod mig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

spera in domino et fac bonitatem et inhabita terram et pasceris in divitiis eiu

Danés

thi den smigrer ham frækt og siger, at ingen skal finde hans brøde og hade ham.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

dixitque ei armiger suus fac omnia quae placent animo tuo perge quo cupis ero tecum ubicumque volueri

Danés

våbendrageren svarede: "gør, hvad du har i sinde! jeg går med; som du vil, vil også jeg!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

at ille respondit egrediar et ero spiritus mendax in ore omnium prophetarum eius dixitque dominus decipies et praevalebis egredere et fac it

Danés

han svarede: jeg vil gå hen og blive en løgnens Ånd i alle hans profeters mund! da sagde herren: ja, du kan dåre ham; gå hen og gør det!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cui illa respondit pater mi si aperuisti os tuum ad dominum fac mihi quodcumque pollicitus es concessa tibi ultione atque victoria de hostibus tui

Danés

da svarede hun ham: "fader, har du åbnet din mund for herren, så gør med mig, som dit ord lød, nu da herren har skaffet dig hævn over dine fjender, ammoniterne!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

misit autem ahaz nuntios ad theglathfalassar regem assyriorum dicens servus tuus et filius tuus ego sum ascende et salvum me fac de manu regis syriae et de manu regis israhel qui consurrexerunt adversum m

Danés

men akaz sendte sendebud til assyrerkongen tiglat-pileser og lod sige: "jeg er din træl og din søn! kom op og frels mig fra arams og israels konger, som angriber mig!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,156,498 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo