Usted buscó: iudicii (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

iudicii

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

quia dies ultionis domini annus retributionum iudicii sio

Danés

thi en hævndag har herren til rede, zions værge et gengældsår.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

vidi sub sole in loco iudicii impietatem et in loco iustitiae iniquitate

Danés

fremdeles så jeg under solen, at gudløshed var på rettens sted og gudløshed på retfærds sted.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

rex qui sedet in solio iudicii dissipat omne malum intuitu su

Danés

kongen, der sidder i dommersædet, sigter alt ondt med sit blik.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

verumtamen dico vobis tyro et sidoni remissius erit in die iudicii quam vobi

Danés

men jeg siger eder: det skal gå tyrus og sidon tåleligere på dommens dag end eder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

verumtamen dico vobis quia terrae sodomorum remissius erit in die iudicii quam tib

Danés

men jeg siger eder: det skal gå sodomas land tåleligere på dommens dag end dig."

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

baptismatum doctrinae inpositionis quoque manuum ac resurrectionis mortuorum et iudicii aetern

Danés

med lære om døbelser og håndspålæggelse og dødes opstandelse og evig dom.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

terribilis autem quaedam expectatio iudicii et ignis aemulatio quae consumptura est adversario

Danés

men en frygtelig forventelse at dom og en brændende nidkærhed, som skal fortære de genstridige.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

peccavimus inique fecimus impie egimus et recessimus et declinavimus a mandatis tuis ac iudicii

Danés

vi har syndet og handlet ilde, været gudløse og genstridige; vi veg fra dine bud og vedtægter

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quomodo facta est meretrix civitas fidelis plena iudicii iustitia habitavit in ea nunc autem homicida

Danés

at den skulde ende som skøge, den trofaste by, zion, så fuld af ret, retfærdigheds hjem, men nu er der mordere.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in hoc perfecta est caritas nobiscum ut fiduciam habeamus in die iudicii quia sicut ille est et nos sumus in hoc mund

Danés

deri er kærligheden fuldkommet hos os, at vi have frimodighed på dommens dag, fordi, ligesom han er, således ere også vi i denne verden.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

veniesque ad sacerdotes levitici generis et ad iudicem qui fuerit illo tempore quaeresque ab eis qui indicabunt tibi iudicii veritate

Danés

og henvende dig til levitpræsterne og den dommer, som er der til den tid, og spørge dem til råds, så skal de give dig til hen, hvorledes der skal dømmes i sagen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

propterea expectat dominus ut misereatur vestri et ideo exaltabitur parcens vobis quia deus iudicii dominus beati omnes qui expectant eu

Danés

derfor længes herren efter at vise eder nåde, derfor står han op for at forbarme sig over eder. thi rettens gud er herren; salige alle, der længes efter ham!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

dicens magna voce timete deum et date illi honorem quia venit hora iudicii eius et adorate eum qui fecit caelum et terram et mare et fontes aquaru

Danés

og han sagde med høj røst: frygter gud og giver ham Ære, thi hans doms time er kommen, og tilbeder ham, som har gjort himmelen og jorden og havet og vandenes kilder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

si inruerint super nos mala gladius iudicii pestilentia et fames stabimus coram domo hac in conspectu tuo in qua invocatum est nomen tuum et clamabimus ad te in tribulationibus nostris et exaudies salvosque facie

Danés

hvis ulykke rammer os, sværd, straffedom, pest eller hungersnød, vil vi træde frem foran dette hus og for dit Åsyn, thi dit navn bor i dette hus, og råbe til dig om hjælp i vor nød, og du vil høre det og frelse os!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,734,142 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo