Usted buscó: osculum anima mea (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

osculum anima mea

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

speravit anima mea in domin

Danés

alle, som hader zion, skal vige med skam,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait maria magnificat anima mea dominu

Danés

og maria sagde: "min sjæl ophøjer herren;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

adhesit anima mea post te me suscepit dextera tu

Danés

stol på ham, al folkets forsamling, udøs for ham eders hjerte, gud er vor tilflugt. - sela.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

nescivi anima mea conturbavit me propter quadrigas aminada

Danés

jeg gik ned i nøddehaven for at se, hvor det grønnes i dale for at se, om vintræet skød, om granattræet nu stod i blomst.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in domino laudabitur anima mea audiant mansueti et laetentu

Danés

en ny sang synge i ham, leg lifligt på strenge til jubelråb!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

benedic anima mea domino et noli oblivisci omnes retributiones eiu

Danés

herre, lyt til min bøn, lad mit råb komme til dig,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

deleth adhesit pavimento anima mea vivifica me secundum verbum tuu

Danés

ak, herre, frels dog, ak, herre; lad det dog lykkes!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

quamdiu ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per die

Danés

herre, hjælp, thi de fromme er borte, svundet er troskab blandt menneskens børn;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

in quacumque die invocavero te exaudi me multiplicabis me in anima mea virtut

Danés

thi de, der havde bortført os, bad os synge, vore bødler bad os være glade: "syng os af zions sange!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

quemadmodum desiderat cervus ad fontes aquarum ita desiderat anima mea ad te deu

Danés

salig den mand, der tager sig af de svage, ham frelser herren på ulykkens dag;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et ait illis tristis est anima mea usque ad mortem sustinete hic et vigilat

Danés

og han siger til dem: "min sjæl er dybt bedrøvet indtil døden; bliver her og våger!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

deus deus meus ad te de luce vigilo sitivit in te anima mea quam multipliciter tibi caro me

Danés

min sjæl er stille for gud alene, min frelse kommer fra ham;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

concupiscit et defecit anima mea in atria domini cor meum et caro mea exultavit in deum vivu

Danés

thi se, dine fjender larmer, dine avindsmænd løfter hovedet,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

torrens cison traxit cadavera eorum torrens cadumim torrens cison conculca anima mea robusto

Danés

kisjon bæk rev dem bort, kisjons bæk, den ældgamle bæk. træd frem, min sjæl, med styrke!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

qui pro anima mea suas cervices subposuerunt quibus non solus ego gratias ago sed et cunctae ecclesiae gentiu

Danés

som jo for mit liv have sat deres egen hals i vove, hvem ikke alene jeg takker, men også alle hedningernes menigheder;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

surgam et circuibo civitatem per vicos et plateas quaeram quem diligit anima mea quaesivi illum et non inven

Danés

"så står jeg op og går om i byen, om på dens gader og torve og søger ham, som min sjæl har kær. "jeg søgte, men fandt ham ikke.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

ecce servus meus suscipiam eum electus meus conplacuit sibi in illo anima mea dedi spiritum meum super eum iudicium gentibus profere

Danés

se min tjener, ved hvem jeg min udvalgte, hvem jeg har kær! på ham har jeg lagt min Ånd, han skal udbrede ret til folkene.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

miserere mei deus miserere mei quoniam in te confidit anima mea et in umbra alarum tuarum sperabo donec transeat iniquita

Danés

vær mig nådig gud, thi mennesker vil mig til livs, jeg trænges stadig af stridsmænd;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Latín

et sicuti magnificata est anima tua hodie in oculis meis sic magnificetur anima mea in oculis domini et liberet me de omni angusti

Danés

men som dit liv i dag var agtet højt i mine Øjne, måtte således mit liv være agtet højt i herrens Øjne, så at han frier mig fra al nød!"

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Latín

quod si hoc non audieritis in abscondito plorabit anima mea a facie superbiae plorans plorabit et deducet oculus meus lacrimam quia captus est grex domin

Danés

men dersom i ikke hører, da græder min sjæl i løn for hovmodets skyld, den fælder så bitre tåmer; mit Øje rinder med gråd, thi herrens hjord føres bort.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,222,048 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo