Usted buscó: pax impiis (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

pax impiis

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

pax

Danés

fred

Última actualización: 2013-07-29
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Latín

pax et bono

Danés

peace and good

Última actualización: 2022-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pax et bonum

Danés

Última actualización: 2023-06-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

unitas pax concordia

Danés

enhed, fred og harmoni

Última actualización: 2021-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

auferetur ab impiis lux sua et brachium excelsum confringetu

Danés

de gudløses lys toges fra dem, den løftede arm blev knust.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

longe est dominus ab impiis et orationes iustorum exaudie

Danés

herren er gudløse fjern, men hører retfærdiges bøn.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in exultatione iustorum multa gloria regnantibus impiis ruinae hominu

Danés

når retfærdige jubler, er herligheden stor, vinder gudløse frem, skal man lede efter folk.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ne perdas cum impiis animam meam et cum viris sanguinum vitam mea

Danés

han vejleder ydmyge i det, som er ret, og lærer de ydmyge sin vej.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

non est pax dixit deus meus impii

Danés

de gudløse har ingen fred, siger min gud.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

ut quid enim christus cum adhuc infirmi essemus secundum tempus pro impiis mortuus es

Danés

thi medens vi endnu vare kraftesløse, døde kristus til den bestemte tid for ugudelige.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et dabo illud in manus alienorum ad diripiendum et impiis terrae in praedam et contaminabunt illu

Danés

jeg giver det som bytte i de fremmedes hånd og som rov til de mest gudløse på jorden, og de skal vanhellige det.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sicut et in proverbio antiquo dicitur ab impiis egredietur impietas manus ergo mea non sit in t

Danés

som det gamle ord siger: fra de gudløse kommer gudløshed! men min hånd skal ikke være imod dig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

pax et bellum res maxime contrariae inter se sunt

Danés

guerra e la pace, una cosa più contraria alla vicenda sono

Última actualización: 2014-12-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in quamcumque domum intraveritis primum dicite pax huic domu

Danés

men hvor i komme ind i et hus, siger der først: fred være med dette hus!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sciens hoc quia iusto lex non est posita sed iniustis et non subditis impiis et peccatoribus sceleratis et contaminatis patricidis et matricidis homicidi

Danés

idet man veed dette, at loven ikke er sat for den retfærdige, men for lovløse og ulydige, ugudelige og syndere, ryggesløse og vanhellige, for dem, som øve vold imod deres fader og moder, for manddrabere,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gratia vobis et pax a deo patre nostro et domino iesu christ

Danés

nåde være med eder og fred fra gud vor fader og den herre jesus kristus!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sonitus terroris semper in auribus illius et cum pax sit ille insidias suspicatu

Danés

rædselslyde fylder hans Ører, midt under fred er hærgeren over ham;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et erit opus iustitiae pax et cultus iustitiae silentium et securitas usque in sempiternu

Danés

retfærds frugt bliver fred og rettens vinding tryghed for evigt.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

in tempore illo non erit pax egredienti et ingredienti sed terrores undique in cunctis habitatoribus terraru

Danés

i de tider kunde ingen gå ud og ind i fred, thi der var vild rædsel over alle landes indbyggere;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

eo quod deceperint populum meum dicentes pax et non est pax et ipse aedificabat parietem illi autem liniebant eum luto absque palei

Danés

fordi, ja fordi de vildleder mit folk ved af forkynde fred, hvor ingen fred er, og når det bygger en væg, stryger den over med kalk,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,318,961 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo