Usted buscó: semper praesens (Latín - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Latin

Danish

Información

Latin

semper praesens

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Latín

Danés

Información

Latín

praesens

Danés

nutid

Última actualización: 2009-07-01
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Translated.com

Latín

semper fi

Danés

altid førs

Última actualización: 2013-05-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper justus

Danés

sempre apenas

Última actualización: 2020-04-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper et perpetuum

Danés

for altid

Última actualización: 2023-07-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper in corde meo

Danés

altid i mit hjerte

Última actualización: 2023-09-20
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper victor et primus

Danés

semper victor et primus

Última actualización: 2023-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

semper recordatus numquam oblitus

Danés

always remember never forget

Última actualización: 2024-06-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

praeter holocaustum matutinum quod semper offerti

Danés

foruden morgen brændofferet, det daglige brændoffer, skal i ofre det.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gaudete in domino semper iterum dico gaudet

Danés

glæder eder i herren altid; atter siger jeg: glæder eder!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

sed semper fuistis rebelles a die qua nosse vos coep

Danés

i har været genstridige mod herren, så længe jeg har kendt eder.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

super candelabro mundissimo ponentur semper in conspectu domin

Danés

på guldlysestagen skal han holde lamperne i orden for herrens Åsyn, så de kan brænde bestandig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

gratias ago deo meo semper memoriam tui faciens in orationibus mei

Danés

jeg takker min gud altid, når jeg kommer dig i hu i mine bønner,

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

quadraginta annis offensus fui generationi illi et dixi semper errant cord

Danés

skulde folkenes tugtemester ej revse, han som lærer mennesket indsigt?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

at ipse dixit illi fili tu semper mecum es et omnia mea tua sun

Danés

men han sagde til ham: barn! du er altid hos mig, og alt mit er dit.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

cogitationes robusti semper in abundantia omnis autem piger semper in egestat

Danés

kun overflod bringer den flittiges råd, hver, som har hastværk, får kun tab.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

tacui semper silui patiens fui sicut pariens loquar dissipabo et absorbebo simu

Danés

en evighed lang har jeg tiet, været tavs og lagt bånd på mig selv; nu skriger jeg som kvinde i barnsnød, stønner og snapper efter luft.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et semper nocte ac die in monumentis et in montibus erat clamans et concidens se lapidibu

Danés

og han var altid nat og dag i gravene og på bjergene, skreg og slog sig selv med sten.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

per ipsum ergo offeramus hostiam laudis semper deo id est fructum labiorum confitentium nomini eiu

Danés

lader os da ved ham altid frembære gud lovprisnings offer, det er: en frugt af læber, som bekende hans navn.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

neque enim usque in praesens tempus venistis ad requiem et possessionem quam dominus deus daturus est vobi

Danés

thi endnu er i jo ikke kommet til det hvilested og den arvelod, herren din gud vil give dig.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Latín

et mutavit vestes eius quas habuerat in carcere et comedebat panem semper in conspectu eius cunctis diebus vitae sua

Danés

jojakin aflagde sin fangedragt og spiste daglig hos ham, så længe han levede.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,776,460,348 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo